A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

1619(a)

Return to top
Reglas que permiten a beneficiarios de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI) mantener su beneficio de SSI, pero a un nivel reducido, cuando vuelven a trabajar.

1619(b)

Return to top
Las disposiciones que permiten a los beneficiarios de Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI) mantener la cobertura de AHCCCS cuando sus ingresos combinados son demasiado altos para permitir que reciban cualquier beneficio en efectivo de SSI. Conforme a las disposiciones de la Sección 1619(b), usted puede mantener su cobertura de AHCCCS y ganar hasta $35,955 por año.

Cuentas ABLE

ABLE Accounts
Return to top
A type of financial account for people who have disabilities that began before they turned 26. ABLE (Achieving a Better Life Experience) accounts have tax advantages and the money in these accounts does not affect eligibility for many benefits, including Supplemental Security Income (SSI), AHCCCS, and Asistencia Alimenticia (estampillas para comida). Money in ABLE accounts must be used for specific things, like education, housing, transportation, health care, work-related expenses, assistive technology, or other approved living expenses. Note: If you have more than $100,000 in your ABLE account, the money will be counted by the SSI program.

ABLE accounts can only be opened through specific programs or financial institutions and a person can only open one account. Each state regulates which financial institution offers ABLE accounts in that state. You do not have to open your account in your own state: if another state offers a program, it may let you open an account there. That lets you compare which financial institution offers the right options for you and means you can open an account even if no financial institution in your state offers accounts.

Arizona no tiene un programa de cuentas ABLE todavía. You can choose to open an account in another state’s ABLE program.

Acreedor/a

Creditor
Return to top
Una persona o institución que le ha dado dinero en préstamo y a la cual usted ahora debe dinero.

Adaptación razonable

Reasonable Accommodation
Return to top
Un ajuste o modificación de un empleo o lugar de trabajo que permite a un/a empleado/a realizar con éxito las tareas esenciales de su empleo.

Administración de Servicios de Determinación de Discapacidad

Disability Determination Services Administration
Return to top
Una división del Departamento de Estabilidad Económica de Arizona que decide si alguien cumple o no los criterios del estado para tener el estatus de una persona con ceguera o con una discapacidad. La Administración de Servicios de Determinación de Discapacidad utiliza un proceso estandarizado para llegar a determinaciones de discapacidad de personas que no son elegibles para recibir beneficios del Seguro Social (por ejemplo, SSI, SSDI), tienen una solicitud de beneficios del Seguro Social pendiente o están cumpliendo el período de espera de 5 meses para recibir beneficios de SSDI.

Para obtener más información, comuníquese con una oficina de DES/Administración de Asistencia para Familias.

Aclaración: El Seguro Social emplea la palabra incapacidad cuando habla sobre la discapacidad. DB101 solamente usa incapacidad cuando forma parte del nombre oficial en español de un programa, como en el caso del Seguro de Incapacidad del Seguro Social (SSDI). En todos los demás casos, DB101 usa la palabra discapacidad.

Administración del Seguro Social (SSA)

Social Security Administration (SSA)
Return to top
Agencia del gobierno federal que administra importantes programas como:

Las oficinas del Seguro Social también manejan algunos aspectos de Medicare.

Para comunicarse con la SSA, llame al 1-800-772-1213 o al 1-800-325-0778 (TTY) o visite su oficina del Seguro Social.

Visite la página web de SSA.gov.

Agencias a las cuales hay que reportar los ingresos

Reporting Agencies
Return to top
Si usted está recibiendo beneficios de Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI) o de Seguro de Incapacidad del Seguro Social (SSDI), reporte cualquier cambio en sus ingresos al Seguro Social, llamando al 1-800-772-1213 (voz) o al 1-800-325-0778 (TTY), o bien, utilice el localizador de oficinas de la SSA para encontrar la oficina que le quede más cerca.

Si tiene la cobertura de AHCCCS o recibe beneficios de cualquier otro programa estatal, como Asistencia en Efectivo de TANF o Asistencia Alimenticia, reporte cambios en línea o en su oficina de DES/Administración de Asistencia para Familias.

Antecedentes crediticios

Credit History
Return to top
Un expediente que indica las fechas en que usted ha pedido dinero en préstamo y su puntualidad en pagar sus deudas.

Apelación

Appeal
Return to top
Cualquier solicitud a terceros para que examinen una decisión tomada por una agencia. La solicitud puede presentarse en forma verbal o escrita. Típicamente, se solicita que una decisión se examine cuando causa la negación, descontinuación o reducción de beneficios, servicios o tratamientos.

Aprendizaje dirigido

Apprenticeship
Return to top
Una oportunidad de trabajo que le da una manera de aprender un oficio, arte o profesión especializada.

Asilado/a

Asylee
Return to top
Persona sin ciudadanía de los EE. UU. a quien se permite permanecer en el país debido a su temor con motivos fundados a la persecución en sus propios países.

Asistencia Alimenticia (estampillas para comida)

Nutrition Assistance Program (formerly "Food Stamps")
Return to top
Un programa operado por los condados con fondos federales que ayuda a las personas con bajos ingresos a comprar alimentos. Para obtener más información, haga clic aquí.

Asistencia con dinero en efectivo del programa Asistencia Temporal para Familias Necesitadas (TANF)

TANF Cash Assistance
Return to top
Este programa estatal de Arizona se conoce a veces como la "Transición de la Asistencia Pública al Trabajo". Ofrece asistencia en efectivo a familias con bajos ingresos que tienen niños, y ofrece también ayuda con la capacitación para el empleo y la búsqueda de empleos.

Anteriormente, el programa TANF se conocía como "Aid to Families with Dependent Children" (AFDC).

Asistencia regular (definición para la exclusión SEIE)

Regular Attendance (SEIE)
Return to top
Para que se considere que un/a estudiante "asiste regularmente a clases en una institución educativa" en relación con la Exclusión de ingresos de trabajo para estudiantes (Student Earned Income Exclusion - SEIE), el/la estudiante debe cumplir uno de los siguientes requisitos:
  • Asistir a clases en una institución de educación superior o universidad durante por lo menos 8 horas semanales por semestre o por trimestre
  • Ser estudiante del 7º al 12º grado durante por lo menos 12 horas por semana
  • Tomar un curso de capacitación (con práctica de taller) durante por lo menos 15 horas por semana con el fin de prepararse para un empleo pagado.
  • Tomar un curso de capacitación (sin práctica de taller) durante 12 horas por semana.

En algunas circunstancias, como, por ejemplo, si se enferma o le falta transporte, es posible que se permita que el/la estudiante asista a clases durante menos horas que las indicadas anteriormente y que se considere aun así que "asiste regularmente a clases en una institución educativa" para los propósitos de la exclusión SEIE.

Assistive Technology Device (Federal Definition)

Return to top
According to the Technology Related Assistance to Individuals with Disabilities Act of 1988 (Tech Act):

Any item, piece of equipment, or product system, whether acquired commercially off the shelf, modified, or customized, that is used to increase, maintain, or improve functional capabilities of individuals with disabilities.

According to the same law, an assistive technology service is:

Any service that directly assists an individual with a disability in selection, acquisition or use of an assistive technology device."

Atención a largo plazo

Long-Term Care
Return to top
Servicios que ayudan a las personas con necesidades médicas y personales a largo plazo. La atención a largo plazo puede incluir servicios médicos, terapia física y ayuda con las actividades de la vida diaria (vestirse, comer, bañarse, etc.). La atención a largo plazo se puede dar en el hogar, en la comunidad o en instalaciones especiales, entre ellas, hogares de ancianos y residencias con ayuda para las actividades diarias. Medicare no pagará los costos de ayuda con las actividades de la vida diaria.

Atención a pacientes internados

Inpatient Care
Return to top
Servicios de atención médica recibidos por alguien después de su admisión al hospital.

Atención de hospicio (Medicare)

Hospice Care (Medicare)
Return to top
Servicios cubiertos por la Parte A de Medicare para personas con una enfermedad terminal. Los servicios pueden incluir medicamentos para el control de síntomas y analgésicos, servicios médicos y de apoyo de un hospicio aprobado por Medicare y otros servicios no cubiertos de otra manera por Medicare. La atención de hospicio se da por lo general en el hogar del/de la paciente; sin embargo, Medicare puede cubrir una hospitalización a corto plazo y atención de relevo a un/a paciente internado/a (es decir, atención dada en un hospital a un/a paciente que recibe servicios de hospicio para que la persona que le atiende normalmente pueda descansar).

Atención en una instalación de enfermería especializada

Skilled Nursing Facility Care
Return to top
Servicios que incluyen un cuarto semiprivado, comidas, enfermería especializada y rehabilitación, y otros cuidados y suministros. Medicare cubre la atención en una instalación de enfermería especializada después de que la persona haya estado en el hospital por 3 días.

Atención médica administrada

Managed Care
Return to top
Cobertura médica que requiere que reciba la mayoría de los servicios dentro de una red.

En el caso de la atención administrada, tiene un proveedor de atención primario que supervisa su cuidado médico y le remite a especialistas dentro de la red cuando haga falta.

Atención para adultos acogidos

Adult Foster Care
Return to top
Instalaciones que proveen lugares para dormir y otros servicios a personas adultas que tienen discapacidades y a otros adultos.

Atribución de ingresos y recursos de la madre o el padre como ingresos de su hijo o hija

Parent-to-Child Deeming
Return to top
El proceso del Seguro Social de calcular la parte de los ingresos de los padres utilizada para cubrir las necesidades básicas de su hijo/a. Se puede considerar una parte de los ingresos de los padres como ingresos de su hijo/a para determinar si él o ella reúne los requisitos para participar en programas de beneficios por discapacidad. El monto de los ingresos atribuidos se resta del monto de los beneficios.

Auto-evaluación

Self-Assessment
Return to top
Un análisis de su potencial para adaptarse a varios tipos de ambientes de trabajo y empleos. El análisis podría examinar tanto sus talentos y debilidades como sus preferencias y aversiones.

Autoridad de Vivienda Pública (PHA)

Public Housing Authority (PHA)
Return to top
Una agencia en su comunidad encargada de asignar vales para la vivienda conforme a la Sección 8, mantener las unidades de vivienda pública, y asegurarse de que no representen peligros, que estén en condiciones decentes y que sean económicamente accesibles. El Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los EE. UU. (U.S. Department of Housing and Urban Development - HUD) supervisa y ayuda a las agencias PHA.

Busque una agencia PHA.

Autorización previa (cobertura médica privada)

Prior Authorization (Private Health Coverage)
Return to top
En algunos casos, su médico/a u otro/a proveedor/a de servicios médicos debe obtener el permiso de su plan médico antes de proveerle ciertos servicios. Este permiso se conoce como "autorización previa".

Autorización previa (Medicare)

Prior Authorization (Medicare)
Return to top
Un control de utilización que le exige obtener permiso de su plan para utilizar cierto medicamento.

Ayuda personal en el lugar de trabajo

Workplace Personal Assistance
Return to top
Servicios que permiten a un/a empleado/a discapacitado/a realizar las tareas esenciales de un empleo.

Ayuda sin pago

Unpaid Help
Return to top
El valor calculado de la asistencia que su cónyuge, sus hijos u otras personas hayan dado gratis a su negocio. Si alguien dedica a su negocio 10 horas por mes para diseñar su sitio web gratis, y el pago normal para esa clase de trabajo en su comunidad es de $25 por hora, el valor de esa ayuda no remunerada es de $250 mensuales. Las reglas del Seguro Social no le multan por recibir ayuda gratis. Al contrario, el Seguro Social deduce de sus ganancias netas el valor de toda ayuda gratis que su negocio recibe al decidir si usted ha alcanzado el nivel de un Trabajo Sustancial y Lucrativo (Substantial Gainful Activity - SGA) cada mes.

Ayuda y manutención no monetarias (ISM)

In-Kind Support and Maintenance (ISM)
Return to top
Alimentos o vivienda provistos o pagados por alguien que no sea la persona que está recibiendo un beneficio en efectivo de SSI. Se conoce a veces como ayuda ISM (In-Kind Support and Maintenance - ISM). La vestimenta no se considera como ayuda ISM.

Bancarrota

Bankruptcy
Return to top
Pasos legales relacionados con una persona o empresa que no puede pagar sus deudas.

Beneficiario/a

Beneficiary
Return to top
La persona que recibe un beneficio.

Beneficiario/a representante

Representative Payee
Return to top
Alguien que recibe beneficios en nombre de otra persona. El Seguro Social realiza una investigación cuidadosa antes de designar a un/a pariente, amigo/a u otra persona interesada como beneficiario/a representativo/a de una persona que necesita ayuda para manejar sus beneficios. Generalmente, la madre, el padre o el guardián de un/a menor con menos de 18 años de edad es su beneficiario/a representante.

Beneficios de Hijos Adultos Discapacitados (DAC)

Disabled Adult Child (DAC)
Return to top
Beneficios del Seguro Social para adultos que:
  • Quedaron discapacitados antes de cumplir 22, y
  • Tengan un padre o madre que falleció o que recibe beneficios de la jubilación o SSDI benefits.

Estos beneficios se conocen también como Beneficios por Discapacidad desde la Niñez (Childhood Disability Benefits — CDB).

Aclaración: El Seguro Social emplea la palabra incapacidad cuando habla sobre la discapacidad. DB101 solamente usa incapacidad cuando forma parte del nombre oficial en español de un programa, como en el caso del Seguro de Incapacidad del Seguro Social (SSDI). En todos los demás casos, DB101 usa la palabra discapacidad.

Beneficios del Seguro Social para menores

Social Security Child's Benefits
Return to top
Un beneficio en efectivo del Seguro Social para hijos cuyo padre o madre recibe beneficios de jubilación del Seguro Social o de SSDI. Es posible que los hijos cuyo padre o madre ha fallecido también sean elegibles para recibir este beneficio.

Beneficios médicos esenciales

Essential Health Benefits
Return to top
Los beneficios que la ley federal requiere que todos los planes médicos ofrezcan. Estos beneficios incluyen:
  • Servicios ambulatorios (atención médica sin hospitalización)
  • Servicios de emergencia
  • Hospitalización
  • Atención médica prenatal y neonatal (atención antes y después de que nazca el bebé)
  • Servicios preventivos y de bienestar y control de enfermedades crónicas, tales como:
  • Medicamentos recetados
  • Servicios de laboratorio
  • Servicios y dispositivos de reahabilitación y habilitación (servicios y dispositivos que ayudan a las personas lesionadas, discapacitadas o con enfermedades crónicas a adquirir o recuperar destrezas mentales y físicas)
  • Servicios de salud mental y trastornos de uso de sustancias, lo que incluye tratamiento psiquiátrico (esto incluye consejería y psicoterapia)
  • Servicios pediátricos para niños, incluida atención oral y de la vista

Beneficios por Discapacidad desde la Niñez (CDB)

Childhood Disability Benefits (CDB)
Return to top
Beneficios del Seguro Social para adultos que:
  • Quedaron discapacitados antes de cumplir 22, y
  • Tengan un padre o madre que falleció o que recibe beneficios de la jubilación o SSDI benefits.

Anteriormente conocido como Beneficios de Hijos Adultos Discapacitados (Disabled Adult Child — DAC).

Aclaración: El Seguro Social emplea la palabra incapacidad cuando habla sobre la discapacidad. DB101 solamente usa incapacidad cuando forma parte del nombre oficial en español de un programa, como en el caso del Seguro de Incapacidad del Seguro Social (SSDI). En todos los demás casos, DB101 usa la palabra discapacidad.

Bienes

Assets
Return to top
Cosas de su propiedad, como, por ejemplo, un auto o una casa. Se le permite tener solamente bienes de un valor limitado si desea tener derecho a participar en la mayoría de los programas de cobertura médica y beneficios por discapacidad. La casa en la cual usted vive y el auto que utiliza para ir al trabajo están exentos conforme a la mayoría de los programas de beneficios por discapacidad del Seguro Social y de los estados.

Bienes esenciales para la autosuficiencia (PESS)

Property Essential to Self-Support (PESS)
Return to top
Cualquier bien de su propiedad que usted necesita para sostenerse económicamente. Si la Administración del Seguro Social aprueba los bienes que usted denomina Bienes esenciales para la autosuficiencia (Property Essential to Self-Support - PESS), el Seguro Social no tomará estos bienes en cuenta como recursos al determinar su elegibilidad para recibir beneficios de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI). Se permite la exclusión de tres tipos de bienes PESS:
  • Bienes que usted utiliza en un oficio o negocio (por ejemplo, su inventario de mercancías) o bienes de su propiedad personal que usted utiliza en su empleo (por ejemplo, herramientas o equipos)
  • Hasta $6,000 del valor de bienes no comerciales que usted utiliza para producir algo que le ayuda en su vida diaria (por ejemplo, un terreno que utiliza para cultivar verduras y legumbres que come)
  • Hasta $6,000 del valor de un bien si ese bien le rinde por lo menos un 6% por año (por ejemplo, una propiedad que usted posee y que alquila a otra persona)

Usted tiene la obligación de estar utilizando los bienes para sostenerse económicamente, o pensar empezar a utilizarlos otra vez dentro de un tiempo razonable, por lo general, 12 meses.

Bienes líquidos

Liquid Assets
Return to top
Dinero en efectivo u otros bienes que se pueden convertir en dinero en efectivo dentro de 20 días, excluidos los días no hábiles. Los bienes líquidos incluyen: cuentas de ahorro y de cheques, acciones, bonos, acciones de fondos mutuos, pagarés, hipotecas y pólizas de seguro de vida.

Blue Book (Libro azul; Lista de discapacidades)

Blue Book (Listing of Impairments)
Return to top
La publicación del Seguro Social que ofrece a médicos y otros proveedores de servicios médicos información detallada sobre programas de beneficios por discapacidad. El Blue Book incluye la Lista de discapacidades completa, la cual menciona y define aquellas condiciones que se consideran lo suficientemente graves como para impedir que una persona realice cualquier trabajo lucrativo. El Blue book (Libro azul) puede obtenerse ahora en línea.

Aclaración: El Seguro Social emplea la palabra incapacidad cuando habla sobre la discapacidad. DB101 solamente usa incapacidad cuando forma parte del nombre oficial en español de un programa, como en el caso del Seguro de Incapacidad del Seguro Social (SSDI). En todos los demás casos, DB101 usa la palabra discapacidad.

Boleto

Ticket
Return to top
Un formulario estándar que indica la elegibilidad para participar en el Programa del Boleto para Trabajar.

Boleto para Trabajar a solicitud

Ticket on Demand
Return to top
Una opción para solicitar un Boleto para Trabajara llamando a la administradora del Programa del Boleto, al siguiente teléfono: 1-866-968-7842.

Brecha en la cobertura de Medicare

Donut Hole
Return to top
La falta de cobertura de la Parte D de Medicare que ocurre cuando alguien tiene un total de entre $3,700 y $7,425.00 en costos por medicamentos en un año.

Las personas con la cobertura de Medicare cuyos costos por medicamentos caen dentro del donut hole pueden obtener medicamentos recetados de marca con un descuento del 60% y medicamentos genéricos con un descuento del 49%. Este descuento seguirá aumentando hasta el año 2020, cuando la brecha en cobertura se cerrará completamente. Estos cambios están ocurriendo como resultado de la Ley de cuidado de salud a bajo precio (Affordable Care Act) se promulgó en 2010.

Budget Month (Benefits Eligibility)

Return to top
The month a benefits program looks at when it decides if you qualify and what you get in benefits. Programs look at your income and recursos from the budget month.

The budget month may be the same as the current month, one month before the current month, or two months before the current month. Which month a program looks at depends on the program rules and your situation.

Note: DB101 Calculadoras use the correct budget month for each month and program.

Budget month examples from the Supplemental Security Income (SSI) program
  • If you have been getting SSI benefits for more than two months, the amount you get is usually based on your income from two months ago.
  • If you don't get SSI benefits, but your countable income drops below SSI's income limit, you might not have to wait two months to start qualifying for SSI. Instead, your first month of SSI benefits may be based on your income from the current month.
  • Usually, the second month of SSI benefits are based on income from one month ago.
  • If you have been getting SSI benefits for a while, but then your income goes over SSI's income limit, you don't still qualify for SSI benefits. Your benefits eligibility is based on your income from the current month.

Cálculo de los ingresos contables (SSI)

Countable Income Calculation (SSI)
Return to top
Este cálculo se usa para determinar cuánto de sus ingresos provenientes y no provenientes del trabajo se cuentan cuando se evalúa si usted califica para los beneficios de la SSI.

Paso 1: Si sus ingresos no provienen del trabajo, sino, por ejemplo, de los beneficios del Seguro de Incapacidad del Seguro Social (SSDI), résteles una "exclusión de ingresos general" de $20 para calcular sus ingresos contables no provenientes del trabajo. Si no recibe ingresos no derivados del trabajo, esta deducción se aplica a cualquier ingreso ganado.

Paso 2: Si sus ingresos provienen del trabajo (por ejemplo, de un salario), résteles una "exclusión de ingresos provenientes del trabajo" de $65 (junto con la "exclusión de ingresos general" de $20 que no había aplicado a los ingresos de sus beneficios), más cualquiera de los Gastos laborales relacionados con una discapacidad (IRWE, por sus siglas en inglés). Ahora divida esta cifra por 2 para calcular sus ingresos contables provenientes del trabajo.

Paso 3: Sume sus ingresos contables no provenientes del trabajo a sus ingresos contables provenientes del trabajo para calcular sus ingresos contables totales.

Capital

Return to top
Dinero u otros recursos disponibles para un propósito en particular, como, por ejemplo, la inauguración de un negocio o la inversión.

Capital

Principal
Return to top
El monto que alguien recibe en préstamo. Por ejemplo, si recibe $100,000 prestados, el monto del capital es de $100,000. Los intereses se calculan sobre el capital.

Ceguera

Blindness
Return to top
La vista muy limitada. Para tener la ceguera reconocida legalmente, usted debe :
  • Tener una agudeza visual central de 20/200 o menos en su mejor ojo, aun cuando usa un lente de contacto o anteojos correctores en ese ojo; o
  • Su mejor ojo debe tener un campo visual limitado de manera que:
    • Sus campos visuales periféricos se han contraído a 10 grados desde el punto de fijación, o
    • El diámetro más amplio de su campo visual subtiende un ángulo no mayor de 20 grados, o
    • Sus campos visuales periféricos se han contraído al 20% o menos de su eficiencia.

El Seguro Social y otras agencias usan esta definición de ceguera a fin de determinar si usted califica para sus programas, como Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI) y Seguro de Incapacidad del Seguro Social (SSDI). Algunas personas con impedimento visuales que no cumplen con estas normas todavía podrían reunir los requisitos para recibir beneficios del Seguro Social.

Centro de Vida Independiente (AZ)

Centers for Independent Living (AZ)
Return to top
Organización basada en la comunidad que ofrece programas y servicios a personas con discapacidades de todo tipo y a sus familias. La misión de cada Centro de Vida Independiente es apoyar a personas con discapacidades para que participen plenamente en la vida de su comunidad.

Generalmente, la mayoría de los miembros del personal de un Centro de Vida Independiente viven con discapacidades; por lo tanto, son capaces de proveer a sus pares apoyo útil en el mundo real. Para localizar un Centro de Vida Independiente cercano, visite el sitio web del Arizona Statewide Independent Living Council: .

Centros de Una Parada

One-Stop Career Centers
Return to top
Oficinas que ofrecen, gratis, herramientas, recursos y servicios que pueden ayudarle a obtener un empleo o capacitación, y a obtener también ayuda con otras necesidades relacionadas con el empleo. Estos centros pueden ayudarle de varias maneras, inclusive:
  • Dándole consejos sobre empleadores con vacantes en su comunidad
  • Enseñándole estrategias básicas para realizar una búsqueda de empleo
  • Ayudándole a preparar su curriculum vitae
  • Ensayando entrevistas de empleo
  • Demostrándole la manera de utilizar sitios web donde se anuncian empleos vacantes

Existen más de 200 Centros de Una Parada en todo el estado de Arizona. Para obtener más información sobre los Centros de Una Parada, haga clic aquí. Para ver un mapa de los Centros de Una Parada, haga clic aquí. Para obtener acceso a servicios de empleo en línea de Arizona, visite el siguiente sitio web: AZ Job Connection.

Ciudadano/a de los EE. UU.

U.S. Citizen
Return to top
Una persona:
  • Nacida en uno de los 50 estados, Washington D.C., Puerto Rico, Guam, las Islas Marianas del Norte, Las Islas Vírgenes de los EE. UU., Samoa americana o Isla de Swains
  • Nacida fuera de los EE. UU. de una madre y/o de un padre con ciudadanía de los EE. UU.
  • Con estatus de ciudadanía otorgada por el Servicio de Inmigración y Naturalización de los EE.UU. (U.S. Citizenship and Immigration services - USCIS)

Al solicitar beneficios, comuníquese con la agencia ante la cual desea presentar su solicitud para averiguar cuáles documentos son aceptables para comprobar su ciudadanía.

Cobertura acreditable (Medicare)

Creditable Coverage (Medicare)
Return to top
Cobertura que ofrece beneficios por lo menos iguales a los de la Parte D de Medicare. Su plan de cobertura médica puede informarle si su cobertura es acreditable o no.

Cobertura asequible (planes médicos patrocinados por el empleador)

Affordable Coverage (Employer-Sponsored Health Plans)
Return to top
Cobertura médica que ofrece su empleador que:
  • Le costaría, por su póliza solamente, menos del 9.5% de su ingreso por la prima mensual premium y
  • Satisface los estándares para el nivel de bronce.

Si tiene una opción que satisfaga estos estándares, usted y su familia no pueden calificar para subsidios del gobierno a fin de obtener seguro privado en Healthcare.gov. Si su ingreso es suficientemente bajo, es posible que califique de todas formas para AHCCCS.

Cobertura gratis del Sistema de Control de Costos de Atención Médica de Arizona (AHCCCS)

Free AHCCCS
Return to top
Cobertura que recibe del sistema AHCCCS sin costo para usted (aunque puede haber copagos por ciertos servicios.)

Cobertura individual

Individual Disability Policy
Return to top
Cobertura de remplazo del sueldo comprada directamente de una compañía de seguros, generalmente por medio de un/a agente, que le brinda beneficios si queda discapacitado. Usted es responsable de pagar toda la prima, y la mayoría de las pólizas individuales requieren un proceso de aprobación del seguro.

Cobertura médica colectiva

Group Coverage
Return to top
Cobertura ofrecida a una persona a través de un grupo, por ejemplo, cobertura patrocinada por un empleador, cobertura afiliada a una asociación o cobertura colectiva profesional.

Cobertura médica colectiva patrocinada por una asociación

Association-Sponsored Group Health Coverage
Return to top
Cobertura colectiva ofrecida por medio de una asociación, tal como un sindicato, gremio u asociación profesional.

Cobertura médica individual

Individual Health Coverage
Return to top
Seguro médico privado que adquiere una persona o familia. La persona o familia paga una prima mensual y el plan acuerda pagar una porción del costo de los servicios médicos aprobados cuando sea necesario, como cuidado preventivo, exámenes de laboratorio, cirugía o medicamentos con receta. La forma más fácil de adquirir un plan individual es por medio de Healthcare.gov.

Es posible que el gobierno ayude a personas y familias con ingresos bajos a medianos que obtienen su cobertura por medio de Healthcare.gov a pagar sus primas mensuales y una porción del costo de los servicios médicos aprobados.

Cobertura médica patrocinada por un empleador

Employer-Sponsored Health Coverage
Return to top
Cobertura médica ofrecida por medio de un empleador como beneficio para los empleados y sus familias. El empleador típicamente paga una parte de la prima mensual y el empleado paga el resto.

Cobertura médica privada

Private Health Coverage
Return to top
Cobertura médica obtenida por medio de una compañía privada que paga los gastos médicos. Una persona, un empleador, o una asociación puede pagar esta cobertura. Es requisito pagar una prima mensual por esta cobertura por parte del individuo o la familia con cobertura, un empleador o asociación. Las personas cubiertas por un plan médico privado también deben costear otros gastos como copagos o coseguro cada vez que utilicen ciertos servicios médicos.

En algunos casos, el gobierno federal ayuda a las familias de ingresos medianos a escasos a pagar por su cobertura médica privada por medio de subsidios de impuestos si se encuentran en situaciones muy específicas y no tienen otras alternativas de cobertura médica económica.

Compañía de seguros contratada por Medicare

Medicare Carrier
Return to top
Una compañía de seguros privada que tiene contratos con Medicare.

Compensación a Trabajadores

Workers' Compensation
Return to top
Un programa que reemplaza los ingresos de una persona y cubre su tratamiento médico cuando esa persona no puede trabajar debido a lesiones sufridas en el trabajo.

Comunidad de renovación

Renewal Community
Return to top

Comunidad empresarial

Enterprise Community
Return to top

Condición potencialmente incapacitante

Potentially Disabling Condition
Return to top
Una condición que todavía no afecta sus habilidades ni le impide trabajar, pero que podrá transformarse en el futuro en una discapacidad que le impide trabajar.

Consejero/a paritario/a

Peer Counselor
Return to top
Alguien que ayuda a otra persona a enfrentar experiencias similares a las suyas. Un/a consejero/a paritario/a puede escuchar, compartir información y dar consejos.

Consejero/a vocacional

Vocational Counselor
Return to top
Una persona capacitada para ayudar a quienes necesitan identificar opciones de empleo potenciales.

Consejo de Apelaciones de Medicare

Medicare Appeals Council
Return to top

Consultor/a de incentivos de trabajo

Work Incentive Consultant
Return to top
Una persona experta que puede ayudarle a comprender los incentivos de trabajo del Seguro Social, los programas de beneficios para personas discapacitadas y la manera en que el trabajo los afecta. El objetivo de estos servicios es ayudarle a evitar complicaciones mientras usted desarrolla un plan financiero sostenible para su futuro.

Usted puede comunicarse con el programa Benefits 2 Work de Arizona para localizar a un/a consultor/a de incentivos de trabajo que preste servicios en su comunidad. Ellos se especializan en trabajando con personas que reciben beneficios de SSI, SSDI, y programas relacionados.

Continuidad de cobertura

Continuation Coverage
Return to top
Si usted pierde acceso a una cobertura médica colectiva que obtuvo a través de su empleador debido a ciertos motivos - un cambio de empleo, un divorcio o la pérdida de su empleo, por ejemplo - hay leyes que le permiten continuar su cobertura colectiva temporalmente. Esta protección se conoce como la continuidad de cobertura. Es probable que tendrá que pagar esta cobertura. La ley federal la continuidad de cobertura se conoce por las siglas COBRA. Muchos estados tienen también sus propias leyes de continuidad de cobertura.

Contribución prevista de la familia (EFC)

Expected Family Contribution (EFC)
Return to top
El dinero que se espera que una familia contribuya para pagar gastos educativos. La Comisión Federal de Asistencia para los Estudiantes (Federal Student Aid Commission) determina este monto.

Control por patria potestas

Parental Control
Return to top
El Seguro Social utiliza este parámetro para decidir si un/a beneficiario/a debe recibir la tasa de beneficio para la vida independiente. Se considera que alguien vive bajo "control por patria potestas" si su madre o padre tiene autorización para tomar decisiones en su nombre.

Controles de utilización

Utilization Controls
Return to top
Reglas utilizadas por los planes para mantener los costos de medicamentos recetados a un nivel bajo. Por ejemplo, es posible que sea necesario obtener la autorización previa del plan para utilizar un medicamento en particular.

Copago

Copayment
Return to top
Un monto fijo que alguien debe pagar cuando recibe servicios de atención médica. Por ejemplo, es posible que tenga que pagar $30 cada vez que consulta a un/a médico/a o $20 cuando compra un medicamento recetado.

Coseguro

Co-Insurance
Return to top
La parte del pago por servicios médicos que una persona debe hacer. Por ejemplo, su cobertura médica puede pagar el 80% de los costos de un servicio, mientras que usted paga el 20% restante.

Costos de cierre

Closing Costs
Return to top
Los costos asociados con una venta de bienes raíces. Generalmente, los costos de cierre no se incluyen en el precio de venta de la propiedad. Los ejemplos de costos de cierre incluyen los impuestos aplicables y los cargos por valoraciones y el registro de la escritura (un documento oficial que contiene los detalles de un acuerdo legal, especialmente en lo que se refiere a la persona que posee un edificio o terreno).

Crédito

Credit
Return to top
La capacidad para pedir dinero en préstamo con base en sus antecedentes y en la promesa de reembolsarlo.

Crédito por rehabilitación de bienes raíces

Real Estate Rehabilitation Credits
Return to top
Un crédito dada a personas o compañías que han reparado propiedades, con frecuencia en comunidades de ingresos bajos.

Crédito tributario

Tax Credit
Return to top
Una reducción dólar por dólar en los impuestos que adeude. Si el crédito tributario es mayor que el monto de impuestos que adeuda, el crédito restante se le hará llegar en un cheque o como depósito directo.

Crédito Tributario del Programa de Transición de la Asistencia Pública al Trabajo

Welfare-to-Work Tax Credit
Return to top
Un crédito fiscal para los empleadores de personas que han estado recibiendo beneficios de Asistencia en Efectivo de TANF por mucho tiempo.

Crédito tributario por ingresos del trabajo (EITC)

Earned Income Tax Credit (EITC)
Return to top
Un crédito fiscal federal aplicable a los impuestos sobre la renta para trabajadores y familias con bajos ingresos. Este crédito reduce el monto de los impuestos federales sobre la renta adeudados y puede dar como resultado un cheque de reembolso. La mayoría de las personas reclaman su crédito EITC cuando presentan su declaración de ingresos ante el gobierno federal.

Crédito Tributario por Oportunidades de Trabajo (WOTC)

Work Opportunity Tax Credit (WOTC)
Return to top
Un programa federal que anima a los empleadores a emplear a personas que buscan trabajo y que pertenecen a uno de nueve grupos beneficiarios, ofreciendo a los empleadores un crédito tributario federal. El propósito del crédito WOTC es ayudar a miembros de estos grupos beneficiarios que buscan empleo a superar las barreras que le impiden obtenerlo.

Créditos de trabajo (SSDI)

Work Credits (SSDI)
Return to top
Uno de los requisitos para cobrar beneficios de SSDI es haber trabajado y pagado los impuestos FICA durante períodos de tiempo específicos. Si usted trabaja y gana por lo menos $1,300 durante un trimestre (tres meses) y paga los impuestos FICA correspondientes, recibe un "crédito de trabajo" de SSDI. Puede acumular hasta cuatro créditos dentro de un período de 12 meses.

El número de créditos de trabajo necesarios para tener derecho a beneficios de SSDI depende de la edad que usted tenía cuando el Seguro Social determinó que tenía una discapacidad.

Si se determinó antes de que usted tuviera 24 años que tenía una discapacidad , necesita haber acumulado 6 créditos dentro de los últimos 3 años para tener derecho a recibir beneficios de SSDI.

Si se determinó cuando tenía entre 24 y 31 años que tenía una discapacidad, necesita haber acumulado 12 créditos dentro de los últimos 6 años para tener derecho a recibir beneficios de SSDI.

Si se determinó después de que usted cumplió 31 años que tenía una discapacidad, necesita el número de créditos de trabajo indicado en la tabla a continuación. Y, a menos que usted sea persona ciega,debe haber acumulado por lo menos 20 de esos créditos en los 10 años antes de la fecha de inicio de su discapacidad.

Créditos de trabajo necesarios para que personas nacidas después de 1929 tengan derecho a recibir beneficios de
La discapacidad se determinó a la edad de:
Número de créditos necesarios
31 through 42
20
44
22
46
24
48
26
50
28
52
30
54
32
56
34
58
36
60
38
62 or older
40

Cuenta de ahorro médica (Medicare)

Medical Savings Account (Medicare)
Return to top
Una opción de Medicare Advantage (Parte C) por medio de la cual Medicare da dinero a su plan para que lo deposite en una cuenta de ahorros. Usted puede utilizar este dinero para pagar costos de Medicare. Una vez satisfecho un deducible anual elevado, el plan le ayudará a pagar servicios de Medicare.

Cuenta de Desarrollo Individual (IDA)

Individual Development Account (IDA)
Return to top
Una cuenta de ahorros en la cual sus depósitos se "igualan" a una tasa determinada. Si le corresponde una igualación de 2 a 1, por ejemplo, se depositarán $2 adicionales en su cuenta por cada $1 que usted deposita. Las cuentas IDA se utilizan generalmente para ahorrar dinero para la educación, la compra de una casa o la inauguración de un negocio.

Cuenta de Jubilación 401(k)

401(k) Retirement Account
Return to top
Un tipo de plan de jubilación conforme al cual las personas con empleo pueden hacer que se deduzca dinero automáticalmente de sus cheques de pago y se aparte en una cuenta donde se le gravan menos impuestos que los gravados en dinero depositado en una cuenta de ahorros o inversión normal. Esto permite que el saldo de la cuenta aumente más rápido que los saldos de otras cuentas. La persona que aparta el dinero podrá utilizarlo solamente después de cumplir 59 años y medio de edad. Si retira dinero antes de tener esa edad, la persona tiene que pagar una multa.

Cuenta de Jubilación Individual (IRA)

Individual Retirement Account (IRA)
Return to top
Un tipo de plan de jubilación conforme al cual las personas con empleo pueden apartar dinero todos los años en una cuenta donde se le gravan menos impuestos que los gravados en dinero depositado en una cuenta de ahorros o inversión normal. Esto permite que el saldo de la cuenta aumente más rápido que los saldos de otras cuentas. La persona que aparta el dinero podrá utilizarlo solamente después de cumplir 59 años y medio de edad. Si retira dinero antes de tener esa edad, la persona tiene que pagar una multa.

Deducción de impuestos

Tax deduction
Return to top
El monto que una persona o empresa puede restar de sus ingresos sujetos a impuestos. En cuanto más puede deducir, tanto menos pagará. Las cosas que reducen los impuestos se conocen como gastos deducibles. Si usted gana $10,000 en un año y tiene $2,000 en deducciones, pagará impuestos sobre solamente $8,000 ($10,000-$2,000= $8,000).

Deducción de los costos de atención para dependientes

Dependent Care Deduction
Return to top
Un monto que se deduce de sus ingresos brutos contables. Si usted es elegible para recibir beneficios de SNAP (o si los está recibiendo), se le dará la deducción de los costos de atención para dependientes cuando paga los costos de atención para un/a menor dependente o incapacitado/a.

Deducible

Deductible
Return to top
El monto que una persona debe pagar por servicios médicos antes de que la compañía de seguros comience a pagarlos.

Deducible (Medicare)

Deductible (Medicare)
Return to top
El monto que una persona inscrita debe pagar antes de que Medicare comience a cubrir sus gastos. Para la Parte A, es necesario pagar el deducible en cada período de beneficios. Para la Parte B y la Parte D, es necesario pagar el deducible cada año.

Departamento de Asuntos de Veteranos (VA)

Department of Veterans Affairs (VA)
Return to top
Sistema de beneficios para veteranos militares administrado por el gobierno. La VA cuenta con cientos de centros médicos de Asuntos de Veteranos, así como clínicas y oficinas de beneficios, y es responsable de administrar programas para los veteranos y sus familias. Los beneficios que brinda incluyen compensación por discapacidad, pensión, educación, préstamos para vivienda, seguro de vida, rehabilitación vocacional, beneficios para sobrevivientes, beneficios médicos y beneficios fúnebres.

Visite su página web en VA.gov.

Dependiente

Dependent
Return to top
Alguien, por lo general un/a menor, que depende de otra persona para su sustento económico. Cada programa tiene su definición específica de este término.

Determinación de discapacidad

Disability Determination
Return to top
Decisión de una agencia sobre si su discapacidad cumple con las pautas establecidas por la Administración del Seguro Social para definir qué es una discapacidad. Debe examinarse su discapacidad y determinarse si cumple con la definición de la SSA antes de que pueda recibir ciertos beneficios públicos. Si recibe SSI, SSDI o cualquier programa de beneficios del estado de Arizona por discapacidad, entonces ya se ha determinado que su discapacidad califica.

Días de reserva de por vida

Lifetime Reserve Days
Return to top
Los días siguientes a una hospitalización de 90 días. Medicare autoriza el uso de 60 días de reserva de por vida por período de beneficios una sola vez durante la vida de una persona. Medicare cubrirá los días de reserva de por vida, ya sea que la persona los utilice todos de una sola vez o distribuya su uso a lo largo de su vida. Sin embargo, la persona deberá pagar el coseguro diario de $658 en 2017.

Dificultad excesiva

Undue Hardship
Return to top
El término "dificultad excesiva" significa que un acomodo razonable que usted ha solicitado causaría una dificultad o un gasto para su empleador que es demasiado grande en relación con el tamaño, los recursos y las necesidades de la compañía. Si una solicitud de acomodo razonable representa una "dificultad excesiva" a su empleador, éste no tiene la obligación de proveer el acomodo solicitado.

Discapacidad (definición utilizada en la ley ADA)

Disability (Definition used by the ADA)
Return to top
Conforme a la Ley de ciudadanos americanos con discapacidades (Americans with Disabilities Act - ADA), usted es persona discapacitada si tiene, o si posee documentación que compruebe que ha tenido, o si se considera que tiene un deterioro físico o mental que limita en forma substancial una o varias actividades vitales principales, como, por ejemplo, oír, ver, hablar, caminar, respirar, realizar tareas manuales, cuidar de su persona, aprender o trabajar. Las actividades vitales principales incluyen también la operación de las funciones principales del cuerpo, inclusive:
  • El sistema inmune
  • Los órganos sensoriales especiales
  • La piel
  • El crecimiento normal de las células
  • Las funciones digestivas, genitourinarias, intestinales y de la vejiga
  • El sistema nervioso y el cerebro
  • Las funciones respiratorias, circulatorias, cardiovasculares, endocrinas, hematológicas, linfáticas, musculoesqueletales y reproductivas

Discapacidad (definición utilizada por aseguradoras privadas)

Disability (Definition used by private insurers)
Return to top
Nivel de discapacidad según el cual las aseguradoras brindan beneficios a las personas que hayan pagado una prima mensual de cobertura.

Las compañias de seguro consideran la discapacidad de dos maneras distintas:

  1. Discapacidad para la ocupación propia (Own-Occupation Disability o "Own Occ") significa que su discapacidad le impide realizar su propio trabajo, o sea, que usted no puede desempeñar el trabajo o empleo para el cual ha recibido capacitación y en el cual tiene experiencia.
  2. Discapacidad para cualquier ocupación (Any-Occupation Disability o "Any Occ") significa que su discapacidad le impide realizar cualquier empleo.
    • A veces, la discapacidad para cualquier ocupación significa que su discapacidad le impide desempeñar cualquier ocupación que pague por lo menos un porcentaje especificado de lo que usted ganaba antes del inicio de su discapacidad.

Las pólizas de seguro de discapacidad para la ocupación propia le pagan beneficios si usted no puede realizar su propio trabajo, aunque sí puede realizar otro tipo de trabajo. Estas pólizas tienen primas más altas que las pólizas que requieren que usted no pueda desempeñar ningún empleo. Consulte a su aseguradora para ver cuál definición de discapacidad tiene su plan.

Discapacidad (definición utilizada por el Seguro Social para adultos)

Disability (Definition used by Social Security for Adults)
Return to top
La falta de capacidad de una persona para realizar un trabajo sustancial y lucrativo (Substantial Gainful Activity - SGA) debido a cualquier impedimento físico o mental que se pueda determinar médicamente y que presente la probabilidad de causar la muerte de la persona o de persistir durante un período continuo de por lo menos 12 meses.

La persona deberá ser incapaz no solamente de realizar su trabajo previo sino incapaz también, tomando en cuenta su edad, educación y experiencia de trabajo, de realizar ningún otro tipo de SGA existente en la economía nacional. No importa si existe tal trabajo en el área inmediata, o si hay una vacante para un empleo específico, o si la persona obtendría un empleo si lo solicitara. Su(s) discapacidad(es) debe(n) ser la causa principal de su falta de capacidad para realizar un SGA.

Aclaración: El Seguro Social emplea la palabra incapacidad cuando habla sobre la discapacidad. DB101 solamente usa incapacidad cuando forma parte del nombre oficial en español de un programa, como en el caso del Seguro de Incapacidad del Seguro Social (SSDI). En todos los demás casos, DB101 usa la palabra discapacidad.

Discapacidad (definición utilizada por el Seguro Social para menores)

Disability (Definition used by Social Security for Children)
Return to top
Se considera como discapacitado/a a un/a persona con menos de 18 años de edad si tiene una discapacidad física o mental, o una combinación de discapacidades, que se pueda determinar médicamente, que cause limitaciones funcionales marcadas y graves, que presente la probabilidad de causar la muerte de la persona y que haya persistido o presente la probabilidad de persistir durante un período continuo de por lo menos 12 meses.

Aclaración: El Seguro Social emplea la palabra incapacidad cuando habla sobre la discapacidad. DB101 solamente usa incapacidad cuando forma parte del nombre oficial en español de un programa, como en el caso del Seguro de Incapacidad del Seguro Social (SSDI). En todos los demás casos, DB101 usa la palabra discapacidad.

Discapacidad presunta

Presumptive Disability
Return to top
Un estatus conferido en aquellos solicitantes de beneficios de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI) con muchas probabilidades de obtener una determinación de discapacidad según las normas de la Administración del Seguro Social (Social Security Administration - SSA). Si la SSA le da el estatus de discapacidad presunta, comenzará a enviarle beneficios mientras siguen examinando su solicitud.

La SSA posiblemente determinará que usted tiene una discapacidad presunta si usted cumple los criterios de la Lista de discapacidades del Libro azul o si tiene VIH/SIDA y cumple los criterios del Formulario 4814 de la SSA. En cualquiera de estos casos, usted deberá cumplir también los requisitos financieros de SSI para tener derecho a recibir beneficios por discapacidad presunta.

Aun si terminan por negársele beneficios de SSI, usted no será responsable de reembolsar los beneficios por discapacidad presunta que haya recibido.

Aclaración: El Seguro Social emplea la palabra incapacidad cuando habla sobre la discapacidad. DB101 solamente usa incapacidad cuando forma parte del nombre oficial en español de un programa, como en el caso del Seguro de Incapacidad del Seguro Social (SSDI). En todos los demás casos, DB101 usa la palabra discapacidad.

División de Derechos Civiles de Arizona (ACRD)

Arizona Civil Rights Division (ACRD)
Return to top
Una agencia estatal que hace valer las leyes de derechos civiles, divulga al público información sobre sus derechos civiles, ofrece servicios para resolver disputas y ofrece servicios comunitarios en todo el estado de Arizona.

Ejecución hipotecaria

Foreclosure
Return to top
Situación en la cual una institución hipotecaria (o financiera) toma posesión de una propiedad porque el/la prestatario/a no ha pagado los intereses o el capital durante cierto tiempo. Una vez que la institución hipotecaria haya tomado posesión de la propiedad, la vende por lo general a un precio reducido con el fin de recuperar el monto que ha perdido.

El programa KidsCare

KidsCare
Return to top
El Programa de Seguro Médico para Niños (Children's Health Insurance Program - CHIP) de Arizona. KidsCare ofrece cobertura a residentes elegibles de Arizona que tienen 18 años de edad o menos, son miembros de familias con ingresos limitados y no son elegibles para obtener la cobertura médica de AHCCCS.

El programa Libertad para Trabajar de AHCCCS

AHCCCS Freedom to Work
Return to top
Un programa que ofrece cobertura médica en Arizona a personas discapacitadas que trabajan y que no son elegibles de otra manera para obtener la cobertura de AHCCCS. Los participantes en el programa Libertad para Trabajar tienen la cobertura completa de AHCCCS a cambio de una prima mensual.

El Sistema de Control de Costos de Atención Médica de Arizona (AHCCCS)

Arizona Health Care Cost Containment System (AHCCCS)
Return to top
El programa de Medicaid de Arizona. Este programa de atención médica operado por el estado paga gastos médicos para personas discapacitadas, muy jóvenes, ancianas, pobres o embarazadas. Si usted cumple los requisitos del programa, el sistema AHCCCS le ayudará a pagar varios servicios médicos, los cuales incluyen visitas a consultorios médicos, estadías en el hospital, equipos médicos, servicios de atención en el hogar y medicamentos recetados. Usted puede solicitar la cobertura del sistema AHCCCS en en línea.

Elegibilidad categórica

Categorical Eligibility
Return to top
En Arizona, algunas personas que reciben beneficios por discapacidad o beneficios de otros programas tienen elegibilidad categórica para recibir Asistencia Alimenticia (estampillas para comida). Hay dos tipos de elegibilidad categórica: básica y ampliada. Por ejemplo, si usted está recibiendo beneficios de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI) , tiene elegibilidad categórica para recibir Asistencia Alimenticia y, por lo tanto, recibirá una tarjeta de transferencia electrónica de beneficios (Electronic Benefits Transfer - EBT) y beneficios mensuales. Para saber si tiene elegibilidad categórica, comuníquese con el Departamento de Seguridad Económica (Arizona Department of Economic Security - DES) o la Administración de Asistencia Familiar (Family Assistance Administration - FAA) de Arizona.

Eligible Couple (SSI)

Return to top
A married couple where the partners live together and both qualify for Supplemental Security Income (SSI). The maximum SSI benefits amount for an eligible couple is $1,103, which is only about 150% of the individual maximum of $735.

Note: If you live in the same household as somebody else and the two of you act as though you are married and present yourselves to the community as being married, Social Security will consider you a married couple for SSI purposes. This is often referred to as "holding out."

Note: For SSI, Social Security only recognizes same-sex couples as married if they are legally married under Arizona law. (The rules are different for SSDI.)

Empleo personalizado

Customized Employment
Return to top
Un proceso que permite a una persona que busca empleo y a un empleador individualizar la descripción de un empleo para utilizar los talentos de la persona y satisfacer las necesidades del empleador.

Empresario/a

Entrepreneur
Return to top
Alguien que organiza y opera un negocio, y se responsabiliza de sus riesgos financieros.

Enfermería privada

Private Duty Nursing
Return to top
Atención dada a clientes privados por enfermeras. La mayoría de las enfermeras que proveen estos servicios atienden en forma individual a sus clientes. A veces, la atención se provee en el hogar, o bien, en una institución, como, por ejemplo, un hospital, una residencia para ancianos con servicios de enfermería u otra instalación similar.

Entidad de examen independiente

Independent Review Entity
Return to top
Una persona fuera de un plan de la Parte D que analiza una apelación. Es la primera persona fuera del plan en examinar la apelación durante el proceso de apelación de la Parte D.

Entrenador/a en asuntos de empleo

Job Coaching
Return to top
Un servicio que ayuda a una persona discapacitada a mantener un empleo en la comunidad. Un/a entrenador/a en asuntos de empleo puede ayudar a alguien a hacer la transición al empleo cuando entra a trabajar, o puede darle apoyo continuo. Un/a entrenador/a en asuntos de empleo puede, por ejemplo, proveer capacitación en destrezas de trabajo, hablar con empleadores sobre la manera de apoyar a una persona discapacitada, y ayudar a alguien a encontrar transporte para ir al trabajo y regresar a casa.

Establecimiento de alimentación y hospedaje

Board and Lodge Establishment
Return to top
Instalaciones que proveen lugares para dormir y alimentos a personas adultas que tienen discapacidades y a otros adultos.

Estatus de ciudadanía

Citizenship Status
Return to top
Si cumplen todos los otros criterios de elegibilidad, los ciudadanos de los EE. UU. y Extranjeros Calificados (inclusive aquéllos con estatus de I-551 o de I-94) son elegibles para recibir beneficios tanto del Seguro Social como de programas estatales de asistencia pública.

Los residentes legales que no tienen el estatus de I-551 o de I-94 posiblemente serán elegibles para participar en algunos programas estatales, pero no en programas del Seguro Social. Esta regla podría incluir a Residentes Permanentes Legales (Legal Permanent Residents -LPR), refugiados, asilados, entrantes condicionales, personas certificadas como víctimas del tráfico humano, ciertas personas cuyo estatus como inmigrante está pendiente de aprobación, personas amparadas por el estatus de Protección Temporal o de Beneficiario de Unidad Familiar, Residentes Temporales Legales, solicitantes de asilo, personas que han obtenido un aplazamiento de su traslado o lo han solicitado, y todas las otras personas que tienen un estatus como inmigrante con residencia legal.

Las personas que no tienen documentos o que son no-inmigrantes no son elegibles para participar en ninguno de estos programas.

Estudiante (definición para la exclusión SEIE)

Student (SEIE definition)
Return to top
Para los propósitos de la Exclusión de Ingresos de Trabajo para Estudiantes (Student Earned Income Exclusion - SEIE), un/a estudiante es, en general, alguien que tiene menos de 22 años de edad que asiste regularmente a clases en una institución educativa.

Evaluación financiera

Loan Underwriting
Return to top
El proceso de examinar toda la documentación del préstamo con el fin de determinar si el préstamo representa o no un riesgo aceptable. La evaluación del préstamo se basa en las reglas y la experiencia práctica de la institución hipotecaria.

Evaluación vocacional

Vocational Assessment
Return to top
Un servicio cuyo propósito es ayudar a alguien a examinar sus destrezas de trabajo, su nivel de educación, sus antecedentes de empleo y sus intereses, para ayudarle a elegir una trayectoria profesional que se adapte bien a sus destrezas e intereses.

Examen de antecedentes médicos

Health Screening
Return to top
Un proceso que permite a las compañías de seguros de plan suplementario de Medicare negar cobertura a una persona basándose en su historial médico. Este proceso se conoce también como la determinación de calificación médica.

Si una persona se inscribe en Medicare complementario durante el periodo de inscripción abierta de Medigap, la aseguradora no puede hacer una revisión de los antecedentes médicos. Sin embargo, si la persona intenta inscribirse en Medicare suplementario fuera del periodo de inscripción abierta, entonces la empresa de seguros privada puede seguir recurriendo a la verificación de antecedentes médicos.

Examen del plan PASS

PASS Review
Return to top
Revisión regular de su Plan para Lograr la Autosuficiencia (PASS) que se realiza al menos una vez cada seis meses. Un especialista en Planes PASS verificará cómo está progresando su plan y recopilará recibos de sus gastos PASS.

Excepción (Medicare)

Exception (Medicare)
Return to top
Una solicitud presentada al plan para que cubra un medicamento no incluido en la lista de medicamentos cubiertos del plan o para que exonere a una persona inscrita de los controles de utilización.

Exclusión

Exclusion
Return to top
Un servicio que un plan de cobertura médica no pagará. La cirugía plástica, por ejemplo, no está cubierta por la mayoría de los planes.

Exclusión de ingreso devengado para estudiantes (SEIE)

Student Earned Income Exclusion (SEIE)
Return to top
Una exclusión que permite a la mayoría de los estudiantes trabajar sin que su beneficio de SSI se reduzca. La SEIE le permite conservar los primeros $1,790 en ganancias cada mes sin incidir en el cálculo de ingreso contable ganado. Pero existe un máximo anual de $7,200, por lo que si gana más de esta cantidad en un año dado, el ingreso comienza a contar de nuevo.

Exclusión de Ingresos del Trabajo (SSI)

Earned Income Exclusion (SSI)
Return to top
El monto de $65 de los ingresos del trabajo que no se toma en cuenta cuando el Seguro Social uiliza el Cálculo de ingresos contables de SSI para determinar el beneficio de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI) que le corresponde a un/a beneficiario/a. Este monto de $65 se excluye en forma adicional a la exclusión general de ingresos de $20, los cuales pueden ser ingresos ganados o ingresos no ganados.

Exclusión de ingresos ganados (Sección 8)

Earned Income Disregard (EID)
Return to top
Regla que ayuda a la gente con discapacidad que reciben beneficios de vivienda, como la Sección 8, vivienda pública y Oportunidades de Vivienda para Personas con SIDA (HOPWA), a intentar trabajar.

Si tiene una discapacidad y recibe un beneficio de vivienda con una regla EID, puede comenzar a trabajar y sus nuevos ingresos no se contarán en el programa durante el primer año después de comenzar a trabajar. Esto significa que su alquiler no subirá y no perderá los beneficios debido a su empleo. Durante el segundo año después de comenzar a trabajar, solo se contará 50% de sus ingresos.

Exclusión de ingresos generales (SSI)

General Income Exclusion (SSI)
Return to top
Los $20 de ingresos ganados o no ganados que no se toman en cuenta cuando se determina el monto del beneficio de Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI).

Exclusiones de recursos (SSI)

Resource Exclusions (SSI)
Return to top
Además de la casa donde usted vive y un auto, es posible que el programa de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI) excluya varios otros recursos suyos al calcular el total de sus recursos contables. Se excluirán posiblemente los Créditos Tributarios por Ingresos del Trabajo (Earned Income Tax Credits - EITC), Créditos Tributarios por Hijos Menores (Child Tax Credits - CTC), asistencia alimentaria (anteriormente Estampillas de Alimentos), subvenciones, becas, becas de investigación, regalos, bienes esenciales para la autosuficiencia, Cuentas de Desarrollo Individual (Individual Development Accounts - IDA) y muchas cosas más. Haga clic aquí para obtener más información.

Exclusiones por SSI de ingresos no ganados

SSI Unearned Income Exclusions
Return to top
En la mayoría de los casos, SSI no toma en cuenta los siguientes tipos de ingresos no ganados:
  • pagos recibidos del Fondo del acuerdo sobre Agent Orange
  • pagos del programa AmeriCorps Vista
  • pagos del Seguro Social Austríaco
  • fondos para entierro (intereses excluidos)
  • asistencia para el cuidado de niños conforme a la Ley de subvención en bloque para el cuidado y desarollo de niños (Child Care and Development Block Grant Act)
  • programas de la Corporación para el Servicio Nacional y Comunitario (National and Community Service Corporation, anteriormente ACTION)
  • asistencia estudiantil del Departamento de Educación y de la Oficina de Asuntos Indígenas (Bureau of Indian Affairs - BIA)
  • asistencia para casos de catástrofe
  • asistencia para estudios
  • asistencia de energía
  • préstamos Federal Perkins
  • Subvención Federal Suplementaria para Oportunidades Educativas (Federal Supplemental Education Opportunity Grants - FSEOG)
  • programas de comidas o de ayuda para la compra de alimentos
  • Asistencia Alimenticia
  • Programa de Abuelos de Acogida
  • asistencia general
  • donaciones generadas por un fallecimiento
  • donaciones de boletos de viaje dentro de los EE. UU.
  • subvenciones, becas, becas de investigación, y donaciones
  • subsidios HUD
  • asistencia de energía en el hogar
  • cultivos propios
  • asistencia para la vivienda
  • pagos de los servicios uniformados por fuego enemigo
  • cuentas de desarrollo individual (IDA) (proyecto Demonstration)
  • cuentas de desarrollo individual (IDA) (con fondos de TANF)
  • pagos de restitución para japoneses y aleutianos
  • Programa de fondos federales pareados con fondos estatales para estudiantes (Leveraging Educational Assistance Program - LEAP)
  • asistencia de energía para hogares de bajos recursos
  • programa de comidas para estadounidenses ancianos
  • programas de leche
  • pagos a las víctimas de la persecución nazi
  • pagos a las víctimas de la persecución nazi holandesa del WUV
  • pagos del Departamento de Defensa a personas norvietnamitas capturadas y encarceladas
  • becas Pell
  • asistencia privada sin fines de lucro
  • pagos del fondo fiduciario de compensación por exposición a las radiaciones (RECTF)
  • Reembolsos de impuestos pagados sobre las propiedades o los alimentos
  • asistencia para reubicación
  • programa de veteranos voluntarios retirados (RSVP)
  • pagos de la fundación para la lucha contra la hemofilia Ricky Ray
  • Servicio de Viviendas Rurales (RHS), anteriormente Administración de Hogares de Granjeros
  • programa de desayunos escolares
  • programa de almuerzos escolares
  • programa Senior Companion
  • programa Special and Demonstration Volunteer
  • programa de asistencia del estado según las necesidades
  • programa University Year for ACTION (UYA)
  • pagos a los hijos de veteranos con defectos de nacimiento
  • pagos compensatorios a las víctimas del crimen
  • programa de asistencia para mujeres, bebés y niños (WIC)

Extranjero/a calificado/a

Qualified Alien
Return to top
Según el Seguro Social, una persona se considera como un/a extranjero/a calificado/a si el Departamento de Seguridad Nacional (Department of Homeland Security - DHS) indica que se clasifica en una de las siguientes categorías:
  • Admitido/a Legalmente para la Residencia Permanente (Lawfully Admitted for Permanent Residence - LAPR) en los Estados Unidos, inclusive como "inmigrante amerasiático/a" según la definición contenida en la Sección 584 de la Ley de apropiaciones para operaciones en el extranjero, el financiamiento de exportaciones y programas relacionados (Foreign Operations, Export Financing and Related Programs Appropriations Act) de 1988 y sus enmiendas;
  • Con permiso otorgado para su entrada condicional conforme a la Sección 203(a)(7) de la Ley de inmigración y nacionalidad (Immigration and Nationality Act - INA) según su efectividad antes del 1ro de abril de 1980;
  • Admitido/a a los Estados Unidos bajo libertad condicional conforme a la Sección 212(d)(5) de la ley INA durante un período de por lo menos un año ;
  • Refugiado/a admitido/a a los Estados Unidos conforme a la Sección 207 de la ley INA;
  • Con asilo otorgado conforme a la Sección 208 de la ley INA;
  • Con aplazamiento de su deportación conforme a la Sección 243(h) de la ley INA según su efectividad antes del 1ro de abril de 1997, o Con aplazamiento de su traslado conforme a la Sección 241(b)(3) de la ley INA; o
  • "Entrante cubano/a o haitiano/a" conforme a la Sección 501(e) de la Ley de asistencia para la educación de refugiados (Refugee Education Assistance Act) de 1980 o en un estatus que se tratará como un/a "Entrante cubano/a o haitiano/a" para los propósitos de SSI.

Extranjero/a calificado/a (AHCCCS)

Qualified Alien (AHCCCS)
Return to top
Existen varias categorías de personas sin ciudadanía consideradas como "extranjeros calificados". Entre ellas se incluyen:
  • Inmigrantes especiales de origen afgano o iraqí
  • Extranjeros cuyo traslado o deportación se ha retenido
  • Refugiados de origen asiático-americano
  • Indígenas americanos nacidos en Canadá
  • Asilados
  • Extranjeros maltratados
  • Entrantes condicionales
  • Entrantes cubanos-haitianos
  • Miembros de tribus indígenas de los EE. UU. nacidos en el extranjero
  • Personas montañesas de extracción hmong o lao
  • Residentes permanentes legales
  • Personas en libertad condicional durante por lo menos un año
  • Víctimas del tráfico de seres humanos

Usted podrá encontrar definiciones completas de estos grupos visitando el sitio web de AHCCCS: . Observe que no todos los extranjeros calificados pueden obtener la cobertura completa de AHCCCS.

La mayoría de los extranjeros no calificados son personas que tuvieron permiso para ingresar en los Estados Unidos por un tiempo limitado, tales como estudiantes extranjeros, personas de visita por motivos de placer o negocio, y trabajadores temporales. Estas personas no son elegibles para recibir la cobertura de AHCCCS en forma alguna.

Los extranjeros indocumentados son personas que están en los EE. UU. sin contar con el permiso del gobierno de los EE. UU. No son elegibles para obtener la cobertura completa de AHCCCS, pero es posible que tengan derecho a recibir servicios de emergencia.

Fecha de inicio de la discapacidad (Seguro Social)

Onset Date (Social Security)
Return to top
La fecha determinada por el Seguro Social, después de examinar el historial médico de una persona, como la fecha en que una discapacidad comenzó. La fecha en que el Seguro Social recibe una solicitud no establece necesariamente la fecha de inicio de la discapacidad.

Aclaración: El Seguro Social emplea la palabra incapacidad cuando habla sobre la discapacidad. DB101 solamente usa incapacidad cuando forma parte del nombre oficial en español de un programa, como en el caso del Seguro de Incapacidad del Seguro Social (SSDI). En todos los demás casos, DB101 usa la palabra discapacidad.

Fecha efectiva de la cobertura

Coverage Effective Date
Return to top
La fecha en que una persona se inscribe en un plan de cobertura. La fecha efectiva generalmente no es la misma que la fecha de empleo.

Fondos de igualación

Match
Return to top
Fondos pagados por un programa de cuentas IDA cuando alguien deposita dinero en su cuenta.

Formulario 4814 del Seguro Social, para discapacidades causadas por el VIH/SIDA

HIV/AIDS Disability Form 4814 for Social Security
Return to top
Un formulario diseñado para personas con VIH/SIDA que solicitan beneficios de Seguro de Incapacidad del Seguro Social (Social Security Disability Insurance - SSDI). El formulario requiere que los médicos indiquen si una persona tiene una de las 41 infecciones oportunistas mencionadas en el formulario y que especifiquen cualesquier "manifestaciones repetitivas" de otros síntomas que restringen ciertos aspectos de la vida de esa persona.

La categoría Freedom to Work de Medicaid

Freedom to Work
Return to top

Funciones esenciales

Essential Functions
Return to top
Las tareas fundamentales de un empleo que usted debe poder realizar por su cuenta o con la ayuda de un acomodo razonable. Un empleador no puede negarse a darle empleo porque su discapacidad le impide realizar tareas que no forman una parte esencial del empleo. Pero usted tampoco puede solicitar como acomodo razonable que se elimine de la descripción de su empleo una función esencial.

Gasto de capital

Capital Expense
Return to top
Un gasto de una sola vez que beneficiará un negocio en el futuro. Los gastos de capital están con frecuencia relacionados con la compra de equipos necesarios para la inauguración de un negocio.

Gasto médico calificado

Qualified Medical Expense
Return to top
Un gasto por ciertas cosas o servicios aprobado por su Arreglo Flexible de Desembolsos (Flexible Spending Arrangement - FSA). Le conviene obtener una lista de cargos que se tomarán en cuenta como gastos médicos calificados para saber de antemano los que su FSA cubrirá y los que no cubrirá.

Gastos de negocio no incurridos

Unincurred Business Expenses
Return to top
Ayuda financiera o de otro tipo que da una agencia o una persona para ayudar a establecer o mantener el negocio de alguien que trabaja por cuenta propia. Entre los ejemplos se incluye el pago por una agencia del gobierno de algunos de los gastos de su negocio o su provisión gratis de cosas de valor (por ejemplo, espacio para una oficina). Las reglas del Seguro Social no multan a la persona por recibir gastos de negocio no incurridos. Pero el Seguro Social deduce el valor de cualquier gasto de negocio no incurrido de sus ganancias netas al decidir si los ingresos de la persona han alcanzado el nivel de un Trabajo Sustancial y Lucrativo (Substantial Gainful Activity - SGA) en un mes determinado. La SSA utiliza el valor justo del mercado para determinar el valor de los gastos de negocio no incurridos.

Gastos de trabajo relacionados con la ceguera (BWE)

Blind Work Expenses (BWE)
Return to top
Gastos documentados por servicios o artículos necesarios para el trabajo. Los gastos por animales de servicio, transporte al trabajo y de vuelta a casa, y artículos visuales y dispositivos visuales o sensoriales son ejemplos de los gastos BWE. Para poder utilizar los gastos BWE, es necesario ser elegible para recibir beneficios de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI) basados en la ceguera.

Haga clic aquí para obtener más información.

Gastos de trabajo relacionados con una discapacidad (IRWE)

Impairment Related Work Expenses (IRWE)
Return to top
Gastos documentados por servicios o artículos relacionados con la discapacidad de una persona y necesarios para que la persona pueda trabajar. Los ejemplos de gastos IRWE incluyen sillas de ruedas, visitas a consultorios médicos y otros gastos médicos. Es necesario documentar estos gastos con recibos y cheques cancelados originales y obtener la aprobación del Seguro Social.

Gastos pagaderos de su bolsillo

Out-Of-Pocket Costs
Return to top
Los gastos relacionados con la atención para la salud que usted paga sin ninguna ayuda de Medicare, AHCCCS u otro seguro médico.

Grupo beneficiario

Targeted Group
Return to top
Uno de los siguientes nueve grupos que reúnen los requisitos para recibir el Crédito Tributario por Oportunidades de Trabajo (Work Opportunity Tax Credit - WOTC) o el Crédito Tributario del Programa de Transición de la Asistencia Pública al Trabajo:
  • Beneficiarios de Asistencia en Efectivo de TANF
  • Veteranos que reciben beneficios de Asistencia Alimenticia
  • Ex-delincuentes
  • Jóvenes en peligro
  • Personas con recomendaciones de un programa de rehabilitación vocacional o una red de empleo
  • Empleados jóvenes que trabajan durante el verano
  • Jóvenes (de 18-24 años) que reciben beneficios de Asistencia Alimenticia (estampillas para comida), y
  • Beneficiarios de SSI.

Grupo de especialistas en Planes para Lograr la Autosuficiencia (PASS)

PASS Cadre
Return to top
Un grupo de especialistas que examinan, monitorean y aprueban los Planes para Lograr la Autosuficiencia (PASS). Para localizar el grupo de especialistas en planes PASS de San Diego, California (el cual da servicios en Arizona), llame al teléfono 1-855-820-0097 ext 24059 o 24060.

Hipoteca

Mortgage
Return to top
Un préstamo utilizado para comprar una casa.

Hipoteca con tasa de interés fija

Fixed-Rate Mortgage
Return to top
Una hipoteca que requiere el pago de montos mensuales iguales de intereses y capital durante todo el término del préstamo hipotecario, por lo general 30 años.

Hito

Milestone
Return to top
Un paso significativo y perceptible hacia una meta vocacional.

Hogar (o unidad presupuestaria)

Household (or Budgetary Unit)
Return to top
Un hogar (o unidad presupuestaria) consiste en todas las personas que viven juntas y cuyos ingresos y recursos deben tomarse en cuenta para determinar si el hogar es elegible para participar en el Programa de Asistencia en Nutrición Complementaria (SNAP). Es necesario contar como grupo, o como una unidad presupuestaria, a las personas que compran y preparan sus comidas juntas. Es posible que sea necesario contar como parte de la unidad presupuestaria a ciertas personas debido a su parentesco (padre, madre y sus hijos con menos de 22 años de edad; cónyuges que viven juntos; hermanos y hermanas que viven juntos, según la edad que tengan.)

Hospitalizaciones (Medicare)

Hospital Stays (Medicare)
Return to top
Servicios cubiertos por la Parte A de Medicare que incluyen una habitación semiprivada, comidas, servicio de enfermería general, y otros servicios y suministros de hospital.

Housing Opportunities for Persons with AIDS (HOPWA)

Return to top
A program run through local housing authorities that can give rental help to people living with HIV/AIDS and their families. HOPWA funds can also give short-term rent, mortgage, and utility payment help.

Impuestos de FICA

FICA Taxes
Return to top
Los impuestos deducidos conforme a la Ley de contribuciones al seguro federal (Federal Insurance Contributions Act - FICA) del cheque de pago de las personas empleadas para ayudar a pagar los costos del Seguro Social y de Medicare.

Incapacitado/a

Incapacitated
Return to top
Una persona se considera incapacitada cuando un tribunal decide que esa persona no puede satisfacer sus necesidades esenciales de salud y seguridad (tales como atención médica, ropa, nutrición y alojamiento) o sus recursos financieros (como, por ejemplo, el manejo de su cuenta bancaria o el pago de sus cuentas).

Incentivos de trabajo (Seguro Social)

Work Incentives
Return to top
Las reglas del Seguro Social que se utilizan para ajustar los beneficios del Seguro de Incapacidad del Seguro Social (Social Security Disability Insurance - SSDI) y de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI) cuando una persona trabaja.

Índice Federal de Pobreza (FPG)

Federal Poverty Guidelines (FPG)
Return to top
Montos de ingresos mensuales y anuales utilizados para determinar la elegibilidad financiera para participar en programas de beneficios estatales y federales.

Cada año, el Departamento de Salud y Servicios Humanos de los EE. UU. (U.S. Department of Health and Human Services - HHS) publica las Normas Federales de Pobreza en el Federal Register. El monto del Índice Federal de Pobreza actual para una persona es de $12,060 por año; para una pareja, es de $16,240. Añada $4,180 para cada persona adicional.

Aclaración: Diferentes programas estatales y federales comienzan a usar el nuevo Índice Federal de Porbreza en diferentes fechas cada año.

Indígena americano/a

American Indian
Return to top
Para fines de calificar a fin de recibir beneficios, se define como una persona reconocida como indígena americana por una tribu reconocida por el gobierno federal, o reconocida por los EE. UU. como indígena, con un Certificado de grado de sangre indígena (Certificate Degree of Indian Blood, o CDIB) expedido por la Oficina de Asuntos de Nativos Estadounidenses (U. S. Bureau of Indian Affairs). Para consultar una lista de las tribus reconocidas por el gobierno federal, visite el sitio web de la Oficina de Asuntos de Nativos del Departamento del Interior de los EE. UU.

Infección oportunista

Opportunistic Infection
Return to top
Una infección que ocurre cuando el sistema inmune se debilita.

Informe crediticio

Credit Report
Return to top
Un resumen de sus antecedentes financieros preparado por una agencia de crédito. El resumen incluye información sobre el lugar donde usted vive, la puntualidad con que paga sus cuentas, y si le han hecho juicios, si le han detenido o si se ha declarado en bancarrota.

Informe sobre la planificación de beneficios (BPQY)

Benefits Planning Query (BPQY)
Return to top
Un resumen de los beneficios por discapacidad que usted está recibiendo actualmente del Seguro Social. Para pedir un BPQY, visite la oficina del Seguro Social en el área donde usted vive o llame al 1-800-772-1213 (voz); 1-800-325-0778 (TTY). No deje de examinar su BPQY con atención. Si tiene preguntas relacionadas con él, comuníquese con un/a consultor/a de incentivos de trabajo o con el Seguro Social.

Informed Choice

Return to top
Making decisions based on complete and accurate information about your specific situation. Informed choice happens through talking with people that support you and doing things that help you make decisions about your life. It means that your concerns about myths and barriers about working and benefits are addressed. It also means that you understand all your options, how to get past barriers, and understand risks and benefits of your decisions. Part of this is seeing that your options are not limited to just disability programs. Professionals that help you in your decisions are being asked to use person centered ways to support informed choice in your life.

Ingresos

Income
Return to top
Dinero de sueldos, salarios, propinas, beneficios por discapacidad, inversiones y dividendos, y fondos recibidos de cualquier otra fuente. El término incluye tanto los ingresos ganados como los ingresos no ganados.

Ingresos

Revenue
Return to top
El monto total de dinero que un negocio gana antes de la deducción de los gastos. Ejemplo: La compañía de asesoría de Julia gana $5,000 por mes pero desembolsa $2,000 por mes en gastos. Los ingresos mensuales totales de la compañía son de $5,000; los ingresos mensuales netos de la compañía ($5,000 menos $2,000) son de $3,000.

Ingresos ajustados

Adjusted Income
Return to top
El monto de dinero sobre el que una persona paga impuestos después del cálculo de todos los ajustes permitidos (deducciones y créditos).

Ingresos atribuidos (SSI)

Deemed Income (SSI)
Return to top
La parte de los ingresos de otra persona (su cónyuge, o su madre o padre, por ejemplo) que se considera como un recurso que pertenece a alguien, ya sea que la persona recibe este dinero o no.

Ingresos brutos

Gross Income
Return to top
Sus ingresos ganados (antes de la deducción de los impuestos y de otros montos) más sus ingresos no ganados.

Ingresos brutos ajustados

Adjusted Gross Income (AGI)
Return to top
Los ingresos brutos menos las deducciones hechas de ciertos gastos.

Ingresos contables

Countable Income
Return to top
El monto de ingesos que el Seguro Social o el estado cuentan para determinar si califica para beneficios y, de ser el caso, el nivel de beneficios que debe recibir. No todos sus ingresos cuentan

.

Ingresos de inversiones

Investment Income
Return to top
Dividendos, ingresos netos de ganancias de capital, ciertos ingresos provenientes de alquileres y regalías, ingresos netos de actividades pasivas, e intereses sujetos a impuestos y exentos de impuestos.

Ingresos ganados

Earned Income (EI)
Return to top
El sueldo, el salario, las propinas, los honorarios profesionales y otros montos recibidos como pago por cualquier trabajo físico o mental realizado. Esto puede incluir cosas que recibe a cambio de trabajo en vez de sueldos, tales como la comida, la vivienda, u otras cosas. No se incluyen fondos obtenidos de cualquier otra fuente (Por contraste: ingresos no ganados).

Ingresos ganados antes de la discapacidad

Pre-Disability Income
Return to top

Ingresos ganados contables (SSI)

Countable Earned Income
Return to top
El sueldo, el salario, las propinas y cualquier otro dinero recibidos como pago por un trabajo se consideran como"ingresos ganados."

Los ingresos ganados contables son la parte de aquellos ingresos ganados que el programa de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI) toma en cuenta al determinar el monto debido de un beneficio de SSI. El programa de SSI utiliza un cálculo especial para determinar los ingresos ganados contables de una persona, sus ingresos totales contables y, finalmente, el beneficio de SSI que le corresponde.

Ingresos ganados en el extranjero

Foreign Income
Return to top
Ingresos recibidos por servicios prestados en un país extranjero por una persona que reside en ese país.

Ingresos libres de impuestos

Untaxed Income
Return to top
Ingresos exentos de impuestos federales o estatales. Los ejemplos de estos ingresos incluyen los recibidos del Seguro Estatal de Incapacidad (State Disability Insurance - SDI), de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI) y del Seguro de Incapacidad del Seguro Social (Social Security Disability Insurance - SSDI).

Ingresos mensuales brutos

Gross Monthly Earnings
Return to top
Sus ingresos ganados totales durante un mes, antes de la deducción de los impuestos y de otros ítems.

Ingresos netos

Net Income
Return to top
Sus ingresos después de la deducción de ciertos montos.

Ingresos no ganados

Unearned Income (UI)
Return to top
Fondos recibidos de fuentes para las cuales no se haya realizado ninguna actividad de trabajo pagado. Generalmente, se consideran como ingresos no ganados los beneficios por discapacidad, tales como los de SSDI, de SSI y de un seguro por discapacidad a corto plazo; beneficios recibidos de la Administración de Veteranos (Veterans' Administración - VA); beneficios de Compensación a Trabajadores; ingresos de un fideicomiso o una inversión; apoyo económico recibido de un/a cónyuge; y dividendos, ganancias o fondos recibidos de cualquier fuente que no sea el trabajo.

Ingresos no ganados contables (SSI)

Countable Unearned Income
Return to top
Fondos recibidos de fuentes para las cuales no se haya realizado ninguna actividad de trabajo pagado se consideran como "ingresos no ganados" (por ejemplo, beneficios por discapacidad como los de SSDI, SSI y de seguros de discapacidad a corto y a largo plazo; beneficios recibidos de la Administración de Veteranos (Veterans' Administración - VA); beneficios de Compensación a Trabajadores; ingresos de un fideicomiso o una inversión; el apoyo económico recibido de un/a cónyuge).

Sus "ingresos no ganados contables" son la parte de sus ingresos no contables que el programa de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI) toma en cuenta al determinar el monto del beneficio de SSI que le corresponde. El programa de SSI utiliza un cálculo especial para determinar los ingresos ganados contables de una persona, sus ingresos totales contables y, finalmente, el beneficio de SSI que le corresponde.

Integración

Integration
Return to top
El ajuste de los montos de beneficios cuando una persona reúne los requisitos para participar en más de un solo programa de beneficios.

Intereses

Interest
Return to top
Un cargo cobrado por un préstamo, por lo general un porcentaje del monto dado en préstamo.

Juez de Derecho Administrativo

Administrative Law Judge
Return to top
Un/a juez/ante quien se presenta una apelación.

La ley de transferibilidad y responsabilidad de los seguros médicos (HIPAA)

Health Insurance Portability and Accountability Act (HIPAA)
Return to top
Una ley que protege la privacidad y confidencialidad de su información médica, como expedientes médicos y resultados de pruebas. Esta regula la forma en que los proveedores de servicios médicos pueden manejar y compartir su información médica protegida.

La ley HIPAA también prohíbe que los planes médicos colectivos le nieguen cobertura en base a su estado de salud y ofrece protecciones a quienes compran cobertura médica individual. Sin embargo, estas protecciones de HIPAA ya no son necesarias, puesto que la Ley de Cuidado Médico Asequible incluye las mismas protecciones, además de otras.

La Parte A de Medicare

Medicare Part A
Return to top
La parte de Medicare que ayuda con el pago de la atención médica que usted reciba como paciente internado/a en un hospital.

La Parte B de Medicare

Medicare Part B
Return to top
La parte de Medicare que ayuda con el pago de la atención médica que usted reciba fuera de un hospital, por ejemplo, al visitar el consultorio de un/a médico/a.

La Parte D de Medicare

Medicare Part D
Return to top
La Parte D es la parte de Medicare que ayuda con el pago de medicamentos recetados.

Ley de bienes para una vida independiente (AFIA)

Assets for Independence Act (AFIA)
Return to top
Una ley que estableció programas de Cuenta de Desarrollo Individual (Individual Development Account - IDA) para solicitantes que no reciben beneficios de Asistencia en Efectivo de TANF. Los tres objetivos de la ley AFIA incluyen: dar a personas y familias incentivos para ahorrar ingresos ganados; aumentar su autosuficiencia; y mejorar la comunidad.

Ley de ciudadanos americanos con discapacidades (ADA)

Americans with Disabilities Act (ADA)
Return to top
Una ley federal que protege los derechos de las personas discapacitadas en el empleo y en lugares públicos. La ley ADA prohíbe a los empleadores, al gobierno o a otras agencias públicas discriminar (tratar de manera injusta o desigual) a las personas discapacitadas en el empleo y en la mayoría de los lugares públicos, tales como restaurantes, hoteles y teatros. La ley también exige que los empleadores hagan adaptaciones razonables que permitan a sus empleados discapacitados realizar las tareas de su empleo.

Ley de Cuidado Médico Asequible de 2010 (ACA)

Affordable Care Act of 2010 (ACA)
Return to top
Esta ley, firmada por el Presidente Obama en 2010, dará como resultadocambios significativos en el sistema de atención médica de nuestra nación, inclusive la extensión de cobertura médica a un número mucho mayor de ciudadanos de los EE. UU.

Ley de derecho de empleo y reempleo de los servicios uniformados (USERRA)

Uniformed Services Employment and Reemployment Rights Act (USERRA)
Return to top
La Ley de derecho de empleo y reempleo de los servicios uniformados (The Uniformed Services Employment and Reemployment Rights Act - USERRA) es una ley federal que protege los derechos de empleo de los veteranos y de los miembros de esos servicios. La ley dispone que una persona puede ausentarse del trabajo durante hasta cinco años para prestar servicios militares y tener derecho a que el empleador que tenía antes de empezar su servicio militar vuelva a darle un empleo. La ley ordena también que los empleadores provean acomodos razonables a los veteranos con discapacidades.

Ley de licencia por razones médicas y familiares (FMLA)

Family and Medical Leave Act (FMLA)
Return to top
Una ley que le permite ausentarse durante hasta 12 semanas debido al nacimiento o la adopción de un/a niño/a, para cuidar a un miembro de su familia o si tiene una condición médica grave. Es necesario que usted haya trabajado para su empleador durante por lo menos un año para tener derecho a obtener cobertura conforme a la ley FMLA y su empleador debe emplear a hasta 50 personas.

Ley ómnibus de reconciliación presupuestaria consolidada (COBRA)

Consolidated Omnibus Budget Reconciliation Act (COBRA)
Return to top
Si usted pierde la cobertura patrocinada por su empleador, las leyes de COBRA le permiten continuar esa cobertura durante hasta 18 meses en la mayoría de las situaciones.

Límite de bienes

Asset Limit
Return to top
El valor máximo en bienes que se le permite tener mientras mantenga su elegibilidad para participar en un programa de beneficios por discapacidad en particular. También se puede llamarlo un "límite de recursos".

Límite de crédito

Credit Limit
Return to top
El monto máximo de dinero que una institución u otra entidad crediticia le ofrecerá.

Límite de ingresos

Income Limit
Return to top
El monto máximo que se le permite recibir en ingresos mientras mantiene su elegibilidad para participar en un programa de beneficios en particular.

Límite de recursos

Resource Limit
Return to top
El valor máximo en recursos que se le permite tener mientras mantiene su elegibilidad para recibir beneficios de un programa de beneficios por discapacidad en particular. También se puede llamarlo un "límite de bienes".

Lista de espera

Waiting List
Return to top
Una lista de los nombres de las personas que han solicitado servicios, beneficios o productos que no están disponibles en ese momento.

Lista de medicamentos

Formulary
Return to top
Una lista de medicamentos cubiertos por un plan médico.

Mala conducta grave

Gross Misconduct
Return to top
Una violación seria de alguna política de una compañía, o la perpetración de un delito que afecta el lugar de trabajo y que puede traer como consecuencia la pérdida de los beneficios de COBRA. Aunque el término "mala conducta grave" no está definido en la legislación de COBRA, ejemplos anteriores incluyen la malversación de fondos, declaraciones falsas, hurto y actos de violencia no relacionados con el trabajo.

Mandato a empleadores

Employer Mandate
Return to top
El mandato a empleadores es parte de la reforma de la atención médica de la Ley de Cuidado Médico Asequible (ACA) Esta exige a la mayoría de los empleadores con 100 o más empleados que ofrezcan seguro asequible a sus empleados, o que paguen una multa.

Para obtener más información sobre este parámetro, visite Información proporcionada por la Kaiser Family Foundation.

Mandato individual

Individual Mandate
Return to top
Parte de la Ley de Cuidado Médico Asequible (ACA) que exige que la mayoría de los estadounidenses deben tener un plan médico que satisfaga un estándar mínimo o pagar una multa. A esta multa a veces se le llama la ?penalización fiscal? de la ACA. Los programas de seguro públicos como Medicare o AHCCCS, el seguro que le ofrece su empleador y el seguro que adquiere por medio de Healthcare.gov le permiten cumplir con el mandato individual.

No tendrá que pagar la multa, incluso si no tiene seguro médico, si:

  • No puede pagar la opción del plan de menor costo (porque el plan de menor costo cuesta más del 8% de su ingreso o su ingreso es tan bajo que legalmente no tiene que declarar su ingreso para fines de impuestos)
  • Se objeta por motivos religiosos
  • Es indígena estadounidense
  • Solo está sin cubierta menos de tres meses
  • Es inmigrante indocumentado o
  • Está en la cárcel.

Si no tiene cobertura médica y no satisface ninguna de las excepciones, tendrá que pagar una multa cada año que no tenga cobertura.

Mayoría de edad

Legal Adulthood
Return to top
La facultad legal para celebrar contratos, votar, ejercer otros derechos y asumir otras responsabilidades de la edad adulta. Generalmente, en los Estados Unidos, se adquiere la mayoría de edad al cumplir 18 años.

Medicaid

Medicaid
Return to top
Un programa conjunto de los gobiernos federal y estatal que ayuda a personas y familias con bajos ingresos a pagar gastos médicos. Los programas de Medicaid varían de un estado a otro. El programa federal de Medicaid en Arizona se llama AHCCCS.

Médicamente necesarios

Medically Necessary
Return to top
Servicios o suministros que Medicare considera apropiados y necesarios para el tratamiento de una condición.

Medicare

Return to top
Medicare es un programa federal que da cobertura médica a personas que tienen 65 años o más y a muchas personas de menos de 65 años que tienen discapacidades. Si usted recibe beneficios de Seguro de Incapacidad del Seguro Social será elegible para obtener la cobertura de Medicare después de un período de espera de dos años.

Medicare Advantage (Parte C de Medicare)

Medicare Advantage (Part C)
Return to top
Una forma de recibir cobertura combinada de Medicare por medio de un plan de salud administrado por una aseguradora privada, en vez de Medicare original (Partes A, B y D). Los planes de la parte C de Medicare pueden ser del tipo con atención administrada (planes Medicare HMO), privados, en base a una tarifa por servicio, organización de proveedores preferidos (PPO) y planes para necesidades especiales. Si recibe las Partes A y B de Medicare, puede decidir si desea formar parte de un plan de Parte C o prefiere quedarse inscrito en Medicare original.

Programa de Ahorros de Medicare (MSP)

Medicare Savings Program (MSP)
Return to top
Medicare Savings Programs help people on Medicare pay for some of their out-of pocket Medicare costs. The costs paid depend upon your income but can include Medicare Part A and B premiums, co-insurance, copayments, and deductibles. You need to have countable income that is 135% of the Federal Poverty Guidelines (FPG) or less ($1,357/month for an individual, $1,827/month for couples) to qualify for a Medicare Savings Program.

There are three different Medicare Savings Programs you may qualify for:

  • Qualified Medicare Beneficiary (QMB), if your countable income is 100% of FPG or less ($1,005/month for an individual, $1,353/month for couples)
  • Service Limited Medicare Beneficiary (SLMB), if your countable income is 120% of FPG or less ($1,206/month for an individual, $1,624/month for couples)
  • Qualified Individual (QI), if your countable income is more than 120% of FPG, but at or below 135% of FPG ($1,357/month for an individual, $1,827/month for couples)

Médico/a de atención primaria (Medicare)

Primary Care Physician (Medicare)
Return to top
Un/a médico/a que da atención básica y actúa como el primer punto de contacto de una persona que necesita servicios médicos. En muchos Planes de atención administrada de Medicare (Organizaciones de mantenimiento de la salud [Health Maintenance Organizations - HMO] de Medicare), una persona debe consultar a su médico/a de atención primaria antes de consultar a un/a especialista.

Menor calificante

Qualifying Child
Return to top
Una clasificación del Servicio de Rentas Internas (Internal Revenue Service - IRS) que posiblemente permitirá a un/a contribuyente reclamar un Crédito Tributario por Ingresos del Trabajo (Earned Income Tax Credit - EITC) y ciertos otros créditos tributarios. En general, el/la menor calificante de un/a contribuyente debe reunir cuatro requisitos:
  • Parentesco: Ser el/la hijo/a o hijastro/a (por consanguinidad o adopción), hijo/a acogido/a, o hermano/a o hermanastro/a del/de la contribuyente, o un/a descendiente de una de estas personas.

  • Lugar de residencia: Haber vivido en el mismo lugar de residencia principal que el/la contribuyente por más de la mitad del año fiscal. Se aplican en ciertos casos excepciones para los hijos de padres divorciados o separados, para menores secuestrados, por ausencias temporales y para menores nacidos o fallecidos durante el año.

  • Edad: Tener menos de 19 años al terminar el año fiscal, o menos de 24 años si ha sido estudiante de tiempo completo durante por lo menos cinco meses del año, o tener una discapacidad permanente y completa en cualquier momento del año.

  • Manutención: no haber contribuido más de la mitad de su propia manutención durante el año.

Mentor/a

Mentor
Return to top
Una persona que puede darle consejos y apoyo.

Mes de Trabajo Probatorio (SSDI)

Trial Work Month (SSDI)
Return to top
Cualquier mes en el cual los ingresos brutos mensuales alcanzan por lo menos $840 (en 2017). No se permite la deducción de gastos de trabajo relacionados con la discapacidad (Impairment-Related Work Expenses - IRWE) al determinar los ingresos ganados durante un mes de Trabajo Probatorio.

Los niveles de ingresos durante un mes de Trabajo Probatorio se indexan anualmente para reflejar aumentos o reducciones en el costo de la vida. Los niveles de ingresos brutos anteriores durante un mes de Trabajo Probatorio fueron de:

  • $810 en 2016
  • $780 en 2015
  • $770 en 2014
  • $750 en 2013
  • $720 en 2012
  • $720 en 2011
  • $720 en 2010
  • $700 en 2009
  • $670 en 2008
  • $640 en 2007
  • $620 en 2006
  • $590 en 2005
  • $580 en 2004
  • $570 en 2003
  • $560 en 2002
  • $530 en 2001
  • $200 de 1990 a 2000
  • $75 antes de 1990.

Meta de trabajo

Work Goal
Return to top
El empleo específico que alguien desea tener después de completar un Plan para Lograr la Autosuficiencia. Se conoce también como meta vocacional u ocupacional.

Microempresa

Microenterprise
Return to top
Un negocio que se opera en una escala muy reducida. Con frecuencia, una microempresa es la propiedad de una sola persona quien la administra y tiene pocos empleados.

Modified Adjusted Gross Income (MAGI)

Return to top
Total annual income of everybody living in a household, including most earned and unearned income. MAGI is used to help determine eligibility for income-based AHCCCS and for subsidies that help households pay for individual health coverage on Healthcare.gov.

MAGI includes:

MAGI does not include:

Get more information about what is included in Modified Adjusted Gross Income.

Monto bruto de los beneficios

Gross Benefit Amount
Return to top
El monto total de los beneficios que una compañía de seguros paga antes de las deducciones. Se hacen deducciones en base a los ingresos por discapacidad de una persona y sus ingresos del trabajo.

Monto máximo pagadero de su bolsillo

Out-Of-Pocket Maximum
Return to top
El monto usted debe pagar por gastos médicos en un año. Después de que usted pague este monto, su póliza pagará todo el costo de los servicios cubiertos. El monto máximo pagadero de su bolsillo no incluye las primas que usted pague, y posiblemente no incluirá el pago de ciertos otros costos.

Monto neto de los beneficios

Net Benefit Amount
Return to top
El monto de los beneficios que una compañía de seguros paga después de deducir los ingresos.

Niveles de cobertura (seguro médico)

Coverage Levels (Health Insurance)
Return to top
Designaciones para opciones de cobertura médica que le brindan a la gente una idea de cuánto tendrían que pagar de su bolsillo, para gastos como copagos, coseguro y deducibles, al utilizar los servicios cubiertos. Los planes con el mismo nivel de cobertura suelen tener aproximadamente los mismos costos de desembolso individual.

Hay cuatro niveles distintos de planes disponibles para la mayoría:

  1. Los planes de platino tienen las primas mensuales más altas y los menores desembolsos al recibir atención médica.
  2. Los planes de oro tienen primas ligeramente más bajas y desembolsos ligeramente más altos cuando recibe atención médica.
  3. Los planes de plata tienen primas más bajas. Los desembolsos por los servicios médicos dependen de su ingreso familiar; si es igual o menor que el 250% del Índice Federal de Pobreza (FPG), el desembolso puede ser tan bajo como el de un plan de oro o platino.
  4. Los planes de bronce tienen las primas mensuales más bajas y los mayores desembolsos al recibir atención médica.

Es posible que vea planes con porcentajes que varían desde un porcentaje tan bajo como 60% en el caso del bronce y tan alto como 90% en el caso de los planes de platino. Mientras menor sea el porcentaje, significa que los desembolsos son mayores al recibir atención médica, mientras que un porcentaje más alto indica que los desembolsos son menores. Los planes con menores porcentajes suelen tener primas mensuales más bajas.Aclaración: Estos porcentajes no le indican exactamente qué porcentaje de sus gastos familiares pagará el plan. Se basan en promedios de miles de familias, y el monto que termine pagando su plan por su familia podría resultar ser mucho mayor o mucho menor de lo que indica el porcentaje, dependiendo de los servicios que necesite su familia.

Niveles escalonados de medicamentos

Tiered Drug Levels
Return to top
Los distintos niveles que ofrece Medicare Parte D para planes de medicamentos (planes de farmacia). Los medicamentos en niveles menores suelen tener copagos menores, y los medicamentos en niveles mayores suelen tener copagos más altos.

OBRA

Return to top
Si usted tiene cobertura conforme a COBRA durante 18 meses, es posible que las protecciones de OBRA le permitan extender su cobertura médica durante 11 meses adicionales. Importante: Es necesario solicitar la cobertura conforme a OBRA de 30 a 60 días después de la fecha en que se le apruebe el beneficio de SSDI.

Organización de Cuidado Administrado

Managed Care Organization (MCO)
Return to top
Una organización que administra servicios médicos y de atención a largo plazo para el Sistema de Control de los Costos de Atención Médica de Arizona (Arizona Health Care Cost Containment System - AHCCCS) y para el Sistema de Cuidados a Largo Plazo de Arizona (Arizona Long-Term Care System - ALTCS). A la mayoría de las personas que reciben beneficios de AHCCCS o de ALTCS se les nombra a allguien que administra su caso en una organización MCO. La organización MCO puede decidir a qué médicos un/a paciente podrá consultar y cuáles servicios él o ella podrá utilizar.

Organización de Mantenimiento de la Salud (HMO)

Health Maintenance Organization (HMO)
Return to top
Un tipo común de plan de cobertura médica. Las HMO requieren que usted consulte a ciertos médicos solamente y que su médico/a de atención primaria decida cuándo necesita consultar a un/a especialista.

Organización de Mantenimiento de la Salud (HMO) de Medicare

Medicare Health Maintenance Organization (HMO)
Return to top
Una opción de Medicare Advantage que puede cobrar copagos de menor valor que el plan original de Medicare, pero que generalmente limita las opciones a médicos, especialistas u hospitales dentro de la red del plan. Los planes deben cubrir todos los servicios de laParte A y la Parte B de Medicare, y algunos cubren gastos adicionales, como, por ejemplo, medicamentos recetados. Los planes HMO de Medicare se ofrecen solamente en ciertas regiones del país. Estos planes se conocen también como planes de Atención Administrada de Medicare.

Organización de Proveedores Preferidos (PPO)

Preferred Provider Organization (PPO)
Return to top
Un tipo de plan de seguro médico. Usted paga una prima mensual y, cuando recibe servicios médicos, copagos y deducibles. Las organizaciones PPO tienen redes de médicos. Usted puede consultar a cualquier médico/a de la red sin necesidad de obtener la autorización previa de su médico/a de atención primaria. es más costoso consultar a médicos fuera de la red.

Paciente internado/a

Inpatient
Return to top
Alguien que se ha internado en un hospital.

Pago con atraso

In Arrears
Return to top
Un pago recibido que corresponde al mes anterior.

Pago inicial

Down Payment
Return to top
El primer pago que usted hace cuando compra algo a crédito.

Pago mínimo permisible

Minimum Payment
Return to top
El monto indicado en el estado de cuenta mensual de su tarjeta de crédito, el cual usted deberá pagar en o antes de la fecha de vencimiento para evitar que su puntuación crediticia baje.

Pagos retroactivos

Retroactive Payments
Return to top
Pagos hechos para el período entre el inicio de la discapacidad y la aprobación de la solicitud.

Parte justa (SSI)

Fair Share (SSI)
Return to top
Monto que cada individuo en una unidad familiar es responsable de gastar cada mes en alimento y vivienda. Si vive solo, este sería el costo total de alimento y vivienda. Si vive con otras personas, es una porción equivalente de los gastos totales de alimento y vivienda. Por ejemplo, si usted vive con otras tres personas y gastan un total de $4,000 al mes en alquiler, servicios públicos y alimento, la porción justa de cada cual sería $1,000.

En el caso del programa de Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI)y otros programas, el hecho de si un adulto paga o no su parte justa de los gastos puede incidir en si califica para los beneficios u otros montos de los beneficios.

Pasos intermedios

Interval Steps
Return to top
Hitos medibles que demuestran el progreso logrado hacia una meta vocacional en un Plan para Lograr la Autosuficiencia. Por ejemplo, si la meta es obtener un empleo, la búsqueda de empleo se consideraría un paso de intervalo.

Penalización fiscal (mandato individual)

Tax Penalty (Individual Mandate)
Return to top
Cargo que a veces tienen que pagar las personas sin cobertura. El cargo en 2017 es de $695 o 2.5% de su ingreso, el monto que resulte mayor.

Las personas sin seguro no tienen que pagar el cargo si:

  • Están sin cobertura menos de tres meses en el año
  • Tienen un ingreso muy bajo
  • No declaran ingresos para fines de impuestos porque su ingreso es muy bajo
  • Ganan 138% del Índice Federal de Pobreza (FPG) o menos ($16,643 o menos para una persona; $33,948 para una familia de cuatro) y viven en un estado donde no se han flexibilizado los requisitos para AHCCCS
  • Está afiliado a una tribu nativoamericana reconocida por el gobierno federal
  • Se objeta a tener cobertura por motivos religiosos

Período con derecho

Period of Entitlement
Return to top
El período continuo desde la fecha de inicio de un beneficio adjudicado hasta la fecha en que se termina la elegibilidad para recibir el beneficio o participar en el programa.

Período de beneficio

Benefit Period
Return to top
El tiempo que Medicare utiliza para medir la atención recibida por una persona en un hospital o una instalación de enfermería especializada. Un período de beneficios comienza el día en que la persona se admite en el hospital o en la instalación de enfermería especializada (skilled nursing facility - SNF), y termina después de que se le haya dado de alta y no haya recibido más atención en un hospital o instalación de enfermería especializada durante 60 días consecutivos. Un nuevo período de beneficios comienza si la persona se admite a un hospital después de haberse terminado el período de beneficios anterior. Es posible que se cobre el deducible por hospitalización en cada período de beneficios. No hay ningún límite sobre el número de períodos de beneficios que una persona pueda tener.

Período de cinco años

Five-Year Window
Return to top
Los 60 meses consecutivos durante los cuales una persona tiene derecho a nueve meses de Trabajo Probatorio.

Este período comienza en la fecha de inicio de la discapacidad, pero los nueve meses de Trabajo Probatorio pueden distribuirse a lo largo de los 60 meses consecutivos.

Período de elección anual

Annual Election Period
Return to top
El período entre el 15 de octubre hasta el 7 de diciembre durante el cual se permite inscribirse en los planes de la Parte D de Medicare y cambiarse de uno de estos planes a otro.

Período de espera (seguro de discapacidad a corto y a largo plazo)

Waiting Period (Short- and Long-Term Disability)
Return to top
El tiempo que una persona debe esperar entre el inicio de su discapacidad y la fecha en que empieza a recibir beneficios. Por ejemplo, muchos planes privados de seguro de discapacidad comienzan a pagar beneficios 7 días después de que una enfermedad obliga a la persona a dejar de trabajar.

Período de espera de servicios (plan suplementario de Medicare)

Waiting Period (Medicare Supplement)
Return to top
El tiempo que alguien con una condición preexistente debe esperar para que los servicios sean cubiertos. Las personas que han tenido cobertura médica anterior y continua durante 6 meses están exentas del período de espera de servicios.

Período de exclusión por problema de salud preexistente

Pre-Existing Condition Exclusionary Period
Return to top
El período a partir de la fecha efectiva de la cobertura durante el cual la compañía aseguradora no cubre un problema de salud preexistente. Generalmente, la persona tendrá cobertura para esa aflicción una vez transcurrido el período especificado.

La Ley de Cuidado Médico Asequible prohíbe a las empresas de seguros médicos realizar un proceso de aprobación del seguro y excluir los problemas de salud preexistentes de la cobertura. Otros tipos de seguro, como el seguro de discapacidad privado, sí permiten realizar el prceso de aprobación del seguro y excluir las aflicciones médicas preexistentes.

Período de gracia

Grace Period
Return to top
El período de tres meses siguientes al primer mes en que los ingresos de una persona alcanzan o exceden del nivel de un Trabajo Sustancial y Lucrativo. Una persona recibe beneficios completos de Seguro de Incapacidad del Seguro Social (Social Security Disability Insurance - SSDI) sin que se tomen en cuenta sus ingresos ganados durante este período.

Período de incapacidad

Period of Incapacity
Return to top
Por lo menos cuatro días consecutivos durante los cuales usted no puede desempeñar las tareas básicas de su empleo, asistir a clases o cuidarse a sí mismo/a debido a una enfermedad.

Período de inscripción abierta

Open Enrollment Period
Return to top
El período anual cuando alguien puede añadir cobertura o cambiar la que tiene conforme a un plan de seguro patrocinado por su empleador o afiliado con una asociación, o por medio de Healthcare.gov. Ciertas situaciones, como divorcio, nacimiento de un niño o pérdida de otro plan de seguro, podrían permitirle inscribirse en un plan de seguro fuera de este período.

Período de inscripción especial (cobertura médica privada)

Special Enrollment Period (Private Health Coverage)
Return to top
Cuando usted obtiene cobertura médica colectiva privada a través de su empleador, se le permite inscribirse en un plan de seguro o cambiar su cobertura conforme a ese plan durante el período de inscripción abierta. Sin embargo, bajo ciertas circunstancias, como, por ejemplo, un matrimonio, el nacimiento de un/a hijo/a o la pérdida de otro seguro, los planes de seguro colectivo ofrecen un período de inscripción especial. Durante este período, usted podrá inscribirse en una cobertura médica colectiva o hacer cambios en su plan sin tener que esperar otro período de inscripción abierta.

Período de inscripción especial (Medicare)

Special Enrollment Period (Medicare)
Return to top
Durante este período, una persona puede solicitar la cobertura de Medicare sin pagar una multa por inscripción tardía, y se puede inscribir en plan suplementario de Medicare sin tener que pasar por un período de espera de los servicios debido a una condición preexistente. El período de inscripción especial cubr en general los primeros ocho meses siguientes a la pérdida de una cobertura médica colectiva.

Período de inscripción general

General Enrollment Period
Return to top
El período entre el 1o de enero y el 31 de marzo durante el cual se permite a un/a beneficiario/a de Medicare inscribirse en la cobertura de la Parte B. Los beneficios no comenzarán sino el 1o de julio de ese año, y el/la beneficiario/a posiblemente tendrá que pagar una multa del 10% por inscripción tardía por cada período de 12 meses durante el cual no tuvo la cobertura de la Parte B de Medicare.

Período de inscripción inicial (cobertura privada)

Initial Enrollment Period (Private Coverage)
Return to top
La primera vez que una persona adquiere la elegibilidad para inscribirse en los programas de beneficios de un grupo.

Período de inscripción inicial (Medicare)

Initial Enrollment Period (Medicare)
Return to top
El período durante el cual un/a beneficiario/a puede inscribirse por vez primera en la Parte B o en la Parte D de Medicare. Para quienes reciben beneficios de Seguro de Incapacidad del Seguro Social (Social Security Disability Insurance - SSDI) y de Beneficios por Discapacidad en la Niñez (CDB), el período de inscripción inicial comienza durante el vigésimo cuarto mes en que la persona haya estado recibiendo beneficios de SSDI o CDB. º. En general, el período de inscripción inicial dura aproximadamente 10 meses.

Período de Trabajo Probatorio (TWP)

Trial Work Period (TWP)
Return to top
Los nueve meses de Trabajo Probatorio que ocurren dentro un período de cinco años, durante los cuales una persona puede trabajar y continuar recibiendo beneficios completos de SSDI. Estos meses de trabajo pueden ocurrir uno después del otro o uno a la vez.

Período extendido de derecho (EPE)

Extended Period of Eligibility (EPE)
Return to top
Periodo de tres años (36 meses) después de que culmina el período probatorio de trabajo del SSDI, durante el cual puede continuar recibiendo beneficios del SSDI en cualquier mes que gane menos del nivel de Trabajo substancial y lucrativo o SGA ($1,170 en 2017; $1,950, si es ciego).

Si gana más del SGA, se suspenderán sus beneficios del SSDI. Sin embargo, durante el EPE calificará para que se reanuden sus beneficios del SSDI si sus ingresos caen por debajo del SGA.

Permanente y totalmente discapacitado/a

Permanently and Totally Disabled
Return to top
Según el Servicio de Impuestos Interno (IRS), un problema de salud físico o mental que:
  • Se anticipa durará sin interrupción 12 meses (un año) o que provoque la muerte, y
  • Evite que la persona realice un trabajo sustancial y lucrativo (SGA) (ganando más de $1,170 al mes; $1,950 si es ciego).

Persona elegible sin ciudadanía

Eligible Noncitizen
Return to top
Una persona clasificada como:
  • Residente permanente de los Estados Unidos (titular de una Tarjeta de Registro de Inmigrante o una Tarjeta I-551),
  • Residente permanente condicional (titular de una Tarjeta I-551C),
  • Refugiado/a,
  • Asilado/a, o
  • Entrante cubano/a haitiano/a titular de un Registro de llegada y partida (I-94) del Servicio de Inmigración y Naturalización (Immigration and Naturalization Service - INS).

Persona subasegurada

Underinsured Individual
Return to top
Una persona cuyo seguro cubre solamente ciertos gastos médicos.

Plan básico

Basic Plan
Return to top
Un plan de la Parte D de Medicare que satisface solamente los requisitos mínimos establecidos por los Centros de Servicio de Medicare y Medicaid (Centers for Medicare and Medicaid Services - CMS).

Plan comercial

Business Plan
Return to top
Una herramienta que le ayuda a organizar las metas de un negocio nuevo, al igual que los pasos y recursos concretos que le ayudarán a alcanzar esas metas.

Plan con deducible alto

High-Deductible Plan
Return to top
Un plan médico con deducible alto (High-deductible Health Plan - HDHP) y de primas bajas que generalmente no paga los primeros miles de dólares que usted incurre en gastos médicos (éste es el deducible) pero que típicamente cubrirá sus gastos una vez que usted haya pagado cierto monto fijo.

Plan de atención administrada de Medicare

Medicare Managed Care Plan
Return to top

Plan de autoseguro

Self-Insured Plan
Return to top
Un plan que cubre los gastos médicos de una persona con fondos apartados por una compañía para pagar reclamos médicos. En general, los planes de autoseguro son sujetos a las leyes federales sobre cobertura médica, pero no a las leyes estatales. Pregunte a su empleador o plan si usted se ha inscrito en un plan de autoseguro.

Plan de costos de Medicare

Medicare Cost Plan
Return to top
Una manera de organizar sus beneficios de Medicare. Cuando usted utiliza servicios dentro de la red, el plan le ayuda a pagar los costos. Cuando utiliza servicios fuera de la red del plan, el plan original de Medicare le ayuda a pagarlos.

Plan de educación individualizada (IEP)

Individualized Education Program (IEP)
Return to top
Un plan educativo para estudiantes que reciben servicios de educación especial. El plan IEP se formula con la colaboración de los padres, los maestros, el personal de la escuela y el/la estudiante. Incluye información sobre el desempeño académico actual del/de la estudiante, sus metas y los resultados de su última evaluación, y sobre los servicios específicos que necesitará.

Plan de Empleo Individualizado (IPE)

Individual Plan for Employment (IPE)
Return to top
Un plan que contiene los servicios y resultados de empleo necesarios para que usted alcance la meta de su plan PASS.

Plan de Medicamentos Recetados (PDP)

Prescription Drug Plan (PDP)
Return to top
Un plan de la Parte D de Medicare que ofrece solamente cobertura para medicamentos. Se conoce también como un "plan independiente".

Plan de medicamentos recetados de Medicare Advantage (MA-PD)

Medicare Advantage Prescription Drug (MA-PD) Plan
Return to top
Una cobertura de medicamentos de la Parte D de Medicare ofrecida a través de un plan de Medicare Advantage.

Plan de Necesidades Especiales (SNP) de Medicare

Special Needs Plan (SNP)
Return to top
Una opción de Medicare Advantage que provee atención médica enfocada en ciertas condiciones. Un plan de este tipo ofrece una cobertura integral de Medicare para tratar una enfermedad o condición en particular, tal como insuficiencia cardíaca congestiva, diabetes o una enfermedad renal de etapa final (End-Stage Renal Disease - ESRD). Los planes de Necesidades Especiales de Medicare se ofrecen solamente en ciertas regiones del país.

Aprenda más sobre estos planes en Medicare.gov.

Plan de Organización de Proveedores Preferidos (PPO) de Medicare

Medicare Preferred Provider Organization (PPO) Plan
Return to top
Una opción de Medicare Advantage que permite a una persona consultar a proveedores dentro de la red, o fuera de la red con un costo adicional. La persona no necesita tener una recomendación de su médico/a de atención primaria para consultar a un/a especialista.

Plan de Punto de Servicio (POS) (Medicare)

Point-Of-Service (POS) (Medicare)
Return to top
Una opción ofrecida por algunos planes de atención administrada de Medicare que permite a una persona recibir servicios de médicos y hospitales fuera del plan a un costo adicional.

Plan de Punto de Servicio (POS) (seguro médico privado)

Point-Of-Service (POS) Plan (Private Health Coverage)
Return to top
Un tipo de cobertura médica que le permite elegir entre una Organización de Mantenimiento de la Salud (Health Maintenance Organization - HMO) , una Organización de Proveedores Preferidos (Preferred Provider Organization - PPO) (PPO) o un plan de reembolso (Indemnity plan). Usted puede optar por pagar menos para que un/a médico/a administre su atención, o pagar más para poder elegir de entre varios más médicos para su atención.

Plan de reembolso

Indemnity Plan
Return to top
Un tipo de plan de seguro médico. Usted paga primas mensuales y, por lo general, también tiene que pagar un coseguro y un deducible anual. Se conoce también como cobertura de pago por servicios (fee-for-service).

Plan de referencia

Benchmark Plan
Return to top
Un plan de la Parte D de Medicare cuyas primas mensuales se cubren totalmente por el Subsidio para personas con bajos ingresos.

Plan de rehabilitación vocacional aprobado por la SSA

SSA-approved Vocational Rehabilitation Plan
Return to top
Programas de apoyo en el empleo que reúnen los requisitos de la Sección 301 del Seguro Social.

Plan de seguro completo

Fully-Insured Plan
Return to top
Un plan de seguro comprado por un empleador para sus empleados a través de una compañía de seguro. El empleador paga primas a esa compañía y la compañía es responsable de cubrir los costos de atención médica según lo acordado en la póliza. Los planes de seguro completo están sujetos a reglamentos federales y estatales.

Plan de seguro con cláusula para personas con problemas de salud preexistentes (PCIP)

Pre-Existing Condition Insurance Plan (PCIP)
Return to top
Un plan de seguro operado por el gobierno para quienes no pueden obtener cobertura debido a aflicciones médicas preexistentes. Los planes PCIP dejaron de existir el 1 de enero de 2014. Ahora las compañías de seguros no pueden negar cobertura médica a las personas debido a aflicciones médicas preexistentes. Las personas sin seguro médico pueden obtener cobertura por medio de Healthcare.gov.

Plan de trabajo individualizado (IWP)

Individual Work Plan (IWP)
Return to top
Un acuerdo formal entre el/la titular de un Boleto para Trabajar y una red de empleo que describe cómo los servicios permitirán a la persona alcanzar una meta de trabajo. El Plan incluye pasos específicos y un calendario que puede abarcar varios años.

Plan original de Medicare

Original Medicare
Return to top
Un plan de cobertura médica con un pago por consulta que permite a las personas inscritas recibir servicios de cualquier médico/a, hospital u otro proveedor de servicios médicos que acepte Medicare y que esté aceptando nuevos pacientes de Medicare. Cada persona inscrita es responsable de pagar un deducible y un copago. Conforme al plan original, Medicare paga una parte del monto que ha aprobado y la persona inscrita paga su costo compartido (coseguro). El plan original de Medicare tiene dos partes: la Parte A (seguro de hospital) y la Parte B (seguro médico).

Plan para catástrofes

Catastrophic Plan
Return to top
Plan de cobertura médica que tiene por lo general una prima más baja y la mayoría de cuyos beneficios cubren solo después del pago de un deducible. Este tipo de plan es más útil para las personas que no tengan gastos médicos regulares, pero que desean estar cubiertas en caso de un accidente u otra necesidad médica imprevista o de importancia. Es posible que estos planes solo le permitan consultar a su médico primario hasta tres veces al año y recibir cuidado preventivo si pagar el deducible.

Si tiene menos de 30 años, puede inscribirse en un plan de cobertura para catástrofes en Healthcare.gov. Si tiene más de 30, el plan de cobertura ante catástrofes no le eximirá de pagar la $695 penalidad impositiva que la gente sin seguro médico tiene que pagar debido al mandato de cobertura individual.

Plan para Lograr la Autosuficiencia (PASS)

Plan to Achieve Self-Support (PASS)
Return to top
Un programa de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI) que le permite apartar ingresos y recursos para pagar gastos incurridos en relación con una meta de trabajo específica. Los ingresos que usted utilice para pagar estos gastos no causarán ninguna reducción en su beneficio de SSI. Los recursos que utilice para pagar gastos de su plan PASS no se tomarán en cuenta con respecto al límite de recursos de SSI.

Plan privado de pago por servicios de Medicare

Medicare Private Fee-for-Service Plan
Return to top
Una opción de Medicare Advantage que permite a una persona obtener atención de cualquier médico/a u hospital que cuente con la aprobación de Medicare. Es el plan de seguro y no el programa de Medicare el que determina los servicios que cubrirá y el monto que pagará. Aunque la persona posiblemente pagará más conforme a este plan, podrá tener más beneficios que el plan original de Medicare no ofrece.

Plan suplementario de Medicare (Medigap)

Medicare Supplement Insurance (Medigap)
Return to top
Es una póliza de seguro complementaria que venden las aseguradoras privadas para cubrir deficiencias en el plan Original de Medicare.

Estos planes sólo pueden ser contratados por los usuarios del plan Original de Medicare, y es ilegal que un asegurador venda un plan suplementario de Medicare a quien no tiene el plan original.

A los planes de seguro suplementario de Medicare también se los denomina "Medigap."

Planes de Medicare

Medicare Plans
Return to top
Opciones de cobertura médica que incluyen: el plan original de Medicare, planes de Medicare Advantage y un plan suplementario de Medicare.

Póliza de conversión

Conversion Policy
Return to top
Una póliza de seguro que usted puede comprar cuando la cobertura colectiva patrocinada por su empleador termina. Esta póliza le permite continuar comprando cobertura de la misma compañía de seguros. Según el reglamento en su estado, usted posiblemente tendrá que utilizar toda la cobertura que tiene conforme a COBRA antes de que se le permita obtener una póliza de conversión.

Power of Attorney

Return to top
A legal written document that lets someone else (called an agent) act for you in legal, financial, business, or personal matters. The agent can make decisions, sign legal documents, buy or sell items, or handle banking and other accounts for you.

Prediscapacitado/a

Pre-Disabled
Return to top
Una persona con un resultado positivo en la prueba del virus VIH, pero no se le ha diagnosticado el SIDA, no tiene una infección oportunista [Opportunistic Infection, u OI] y no presenta ningún otro síntomas. La persona prediscapacitada tiene probabilidades de quedar discapacidad si no recibe tratamiento médico.

Préstamo

Loan
Return to top
Dinero que hay que devolver con el tiempo. Puede recibir un préstamo para pagar distintas cosas, como comprar una casa o un auto o pagar la universidad u otros gastos.

Préstamo de la Administración Federal de Vivienda (FHA)

Federal Housing Administration (FHA) Loan
Return to top
Un préstamo asegurado por el gobierno federal y ofrecido por un banco o una institución hipotecaria. Los préstamos de este tipo permiten que las personas que compran casas hagan pagos iniciales mucho más bajos y se ofrecen típicamente a personas que tienen puntuaciones crediticias bajas.

Prima (general)

Premium (General)
Return to top
Un pago hecho a una compañía aseguradora o plan de atención médica a intervalos regulares programados.

Prima (Medicare)

Premium (Medicare)
Return to top
Un pago hecho a intervalos regulares a una compañía de seguros o a un plan de atención médica .

Si usted está recibiendo beneficios de SSDI o de CDB y de Medicare, probablemente no tendrá que pagar una prima por la cobertura de la Parte A de Medicare. Es posible, sin embargo, que tendrá que pagar una prima por la cobertura de la Parte B. Para la mayoría de las personas, la prima por la cobertura de la Parte B es de $109.00 por mes. Si usted es elegible para participar, un programa de Programa de Ahorros de Medicare u otros programas podrán ayudarle a pagar su prima por la cobertura de la Parte B.

Si se inscribe en la cobertura de medicamentos recetados de la Parte D o si tiene un plan Medicare Advantage de la Parte C en vez de la cobertura de Medicare Original, por lo general tendrá que pagar una prima también. El monto exacto de su prima dependerá del plan que usted elija.

Probate

Return to top
A legal process after a person dies during which a court decides whether that person’s will is valid or not. If the person didn’t leave a will, the court will decide who gets the person’s money and property. The process can be complicated, and take anywhere from a few months to several years.

Problema de salud preexistente

Pre-Existing Condition
Return to top
Cualquier problema de salud para la cual se haya recibido "atención médica" seis meses o menos antes de la fecha efectiva de la cobertura médica. Esta atención incluye el uso de medicamentos recetados, consultas médicas y servicios médicos. Durante un período de exclusión por problema de salud preexistente, dicho problema de salud no estará cubierta o la cobertura podría estar limitada.

La Ley de Cuidado Médico Asequible prohíbe a las empresas de seguros médicos realizar un proceso de aprobación del seguro y excluir las aflicciones médicas preexistentes de la cobertura. Otros tipos de seguro, como el seguro de discapacidad privado, sí permiten realizar el proceso de aprobación del seguro y excluir las aflicciones médicas preexistentes.

Proceso de aprobación del seguro

Medical Underwriting
Return to top
El examen del historial o expediente médico de una persona para determinar si reúne los requisitos para obtener cobertura. La determinación de los requisitos médica, la cual puede incluir pruebas médicas nuevas, se puede utilizar para negar la cobertura o para determinar si una aflicción médica preexistente en particular estará cubierta.

La Ley de Cuidado Médico Asequible prohíbe que las empresas de seguros médicos realicen un proceso de aprobación del seguro y excluyan las aflicciones médicas preexistentes de la cobertura. Otros tipos de seguro, como el seguro de discapacidad privado, sí permiten realizar el proceso de aprobación del seguro y excluir las aflicciones médicas preexistentes.

Proceso de determinación de discapacidad (SSA)

Disability Determination Process (SSA)
Return to top
El proceso de evaluación utilizado por la Administración del Seguro Social (SSA) para decidir si las personas que solicitan beneficios por discapacidad cumplen o no los criterios de discapacidad de la SSA.

Aclaración: El Seguro Social emplea la palabra incapacidad cuando habla sobre la discapacidad. DB101 solamente usa incapacidad cuando forma parte del nombre oficial en español de un programa, como en el caso del Seguro de Incapacidad del Seguro Social (SSDI). En todos los demás casos, DB101 usa la palabra discapacidad.

Programa de Ahorros de Medicare (MSP)

Medicare Savings Program (MSP)
Return to top
Estos paquetes pagan algunos gastos de Medicare incurridos por personas que tienen derecho a cobertura conforme a la Parte A y la Parte B de Medicare. Hay cuatro programas de costos compartidos, cada uno de los cuales tiene requisitos distintos.

El Sistema de Control de Costos de Atención Médica de Arizona (Arizona Health Care Cost Containment System - AHCCCS) administra los Programas de Ahorros de Medicare. El sistema AHCCCS determina la elegibilidad de quienes los solicitan y les ayuda a administrar la atención médica que reciben.

Programa de Asistencia en Nutrición Complementaria

Supplemental Nutrition Assistance Program (SNAP)
Return to top
Un programa federal administrado a nivel de condado que ayuda a las personas de escasos ingresos a comprar comida. Se le llama Asistencia Alimenticia en Arizona. Anteriormente llevaba el nombre de Estampillas de Comida (Food Stamps).

Programa de ayuda para el pago inicial

Down-Payment Assistance Program
Return to top
Ayuda ofrecida por algunas ciudades y condados que puede reducir, hasta el 1% del precio de compra, la parte del pago inicial que debe pagar quien compra una casa. Las reglas son diferentes para cada programa, pero por lo general, la persona que compra una casa no necesita reembolsar esta ayuda financiera sino cuando vende la casa o termina de pagar la hipoteca original. En algunos casos, es posible que no tenga que reembolsar nada.

Programa de ayuda para pacientes (PAP)

Patient Assistance Program (PAP)
Return to top
Un programa administrado por una compañía farmacéutica que da ayuda financiera con el pago de los costos de medicamentos recetados. Estos programas PAP ofrecen medicamentos recetados gratis y a precios de descuento a quienes tienen derecho.

Programa del Boleto para Trabajar

Ticket to Work Program
Return to top
Un programa de la Administración del Seguro Social (SSA) que ayuda a los adultos con discapacidades a prepararse para trabajar, buscar y conservar empleo. Para calificar hay que tener 18 a 64 años de edad y estar recibiendo Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI) o Seguro de Incapacidad del Seguro Social (SSDI).

El programa Boleto para Trabajar ofrece servicios gratuitos, tales como:

Obtenga más información en la página web de Boleto para Trabajar.

Progreso académico satisfactorio

Satisfactory Academic Progress
Return to top
Los requisitos académicos mínimos de una institución que un/a estudiante debe cumplir para recibir ayuda económica federal.

Progreso oportuno

Timely Progress
Return to top
La participación activa en un Plan de trabajo individual (Individual Work Plan - IWP) durante los dos primeros años del Programa del Boleto para Trabajar. Después, el progreso oportuno se define como "un aumento en la actividad de trabajo y en los ingresos" (años 3, 4 y 5).

Mientras una persona logre un progreso oportuno en su Plan de trabajo individual, el Seguro Social no realizará una Revisión de la continuación de la discapacidad médica.

Proveedor/a de atención primaria (PCP)

Primary Care Provider (PCP)
Return to top
El/La médico/a, enfermero/a con título universitario u otro/a proveedor/a de servicios médicos a cargo de su atención médica en una Organización de Mantenimiento de la Salud (Health Maintenance Organization - HMO). En una HMO, usted tiene que consultar a su proveedor/a de atención primaria (Primary Care Provider - PCP) para que autorice una consulta con un/a especialista. Otros tipos de cobertura médica posiblemente no requieren un/a PCP, o le cobrarán más si consulta a un/a especialista sin la autorización de su PCP.

Punto de equilibrio (BEP)

Break-Even Point (BEP)
Return to top
El monto en ingresos que reduce a cero su beneficio de Seguridad de Ingreso Suplementario cuando el Seguro Social utiliza el cálculo de ingresos contables. Este punto se puede determinar tomando en cuenta sus ingresos ganados y no ganados, su situación doméstica y las exclusiones de ingresos aplicables de un/a beneficiario/a.

Puntuación crediticia

Credit Score
Return to top
Un número (entre 300 y 850) basado en los antecedentes crediticios de alguien; las instituciones financieras utilizan este número para medir las probabilidades de que la persona pagará sus deudas. Las personas que pagan todas sus deudas a tiempo tendrán una puntuación más alta; las personas que no pagan sus deudas a tiempo tendrán una puntuación más baja. Es más fácil obtener préstamos si usted tiene una puntuación crediticia alta.

Recomendación

Referral
Return to top
Autorización escrita para consultar a un/a especialista, expedida por el/la médico/a de atención primaria. En muchos planes de Atención Administrada de Medicare (Organizaciones de Mantenimiento de la salud [Health Maintenance Organizations - HMO] de Medicare), una persona debe obtener una recomendación antes de recibir atención de cualquier proveedor/a que no sea su médico/a de atención primaria. Si no lo hace, el plan puede negarse a pagar los servicios.

Recursos

Resources
Return to top
Los recursos son el dinero en efectivo o los bienes que alguien posee y puede convertir en dinero en efectivo o utilizar para vivir. Las acciones, los bonos, y las cuentas de ahorro son algunos ejemplos de recursos. También se puede llamarlas "bienes".

Recursos contables (SSI)

Countable Resources (SSI)
Return to top
Bienes que usted tiene en propiedad, tales como una casa o un auto. Para tener derecho a recibir beneficios de SSI, usted podrá tener recursos con un valor de solamente $2,000 ($3,000 para una pareja).

Al determinar si usted es elegible o no para recibir beneficios de SSI, el Seguro Social excluye ciertos recursos del total de sus recursos contables. Por ejemplo, su casa y un auto no se toman en cuenta como recursos. Es posible que se excluyan también los ingresos que usted ha recibido en Créditos Tributarios por Ingresos del Trabajo (Earned Income Tax Credits - EITC), Créditos Tributarios por Hijos Menores (Child Tax Credits - CTC), Asistencia Alimenticia, subvenciones, becas, becas de investigación, regalos, bienes esenciales para la autosuficiencia, Cuentas de Desarrollo Individual (Individual Development Accounts - IDA) y muchos otros ingresos.

Red

Network
Return to top
Un grupo de médicos o proveedores de servicios médicos que han firmado un contrato con un plan de cobertura médica. Si usted tiene cobertura médica por medio de una Organización de Mantenimiento de la Salud (Health Maintenance Organization - HMO), generalmente tendrá que consultar a médicos dentro de la red. Una Organización de Proveedores Preferidos (Preferred Provider Organization - PPO) o un plan Punto de Servicio (Point of Service - POS) le permite consultar a médicos fuera de la red, pero usted tendrá que pagar más.

Red de empleo

Employment Network
Return to top
Una agencia de servicios de empleo aprobada por el Seguro Social. Las redes de empleo pueden ofrecer una variedad de servicios, entre ellos, preparación para el trabajo, colocación, rehabilitación vocacional, capacitación, mentores profesionales, transporte u otros tipos de apoyo.

Ejemplos de redes de empleo:

  • Empleadores
  • Empleadores que ofrecen u organizan capacitación en el empleo
  • Empleadores que colaboran con organizaciones basadas en la comunidad
  • Empresas de transporte
  • Agencias de colocación y dotación de personal
  • Grupos de consumidores
  • El Departamento de Rehabilitación del Estado
  • Proveedores privados de servicios de rehabilitación
  • Proyectos de servicios de rehabilitación vocacional para indígenas americanos con discapacidades
  • Industrias artesanales, tales como servicios de planificación de beneficios en combinación con otros servicios
  • Escuelas públicas o privadas que dan servicios educativos de transición o de desarrollo de carreras
  • Organizaciones que trabajan con grupos étnicos o de discapacitados o de fe religiosa

Se puede encontrar una lista actual de redes de empleo en el sitio web de MAXIMUS.

Red de farmacias

Pharmacy Network
Return to top
Un grupo de farmacias ubicadas en el área donde usted vive, en las cuales puede comprar medicamentos recetados. Si compra medicamentos dentro de la red de farmacias que le corresponde, su plan de medicamentos debe de cubrirlos.

Redeterminación a los 18 años de edad

Age-18 Redetermination
Return to top
El proceso de determinar si un/a menor que recibe beneficios de SSI cumple la definición de discapacidad para adultos. La redeterminación se realiza cuando el/la menor cumple 18 años de edad.

Aclaración: El Seguro Social emplea la palabra incapacidad cuando habla sobre la discapacidad. DB101 solamente usa incapacidad cuando forma parte del nombre oficial en español de un programa, como en el caso del Seguro de Incapacidad del Seguro Social (SSDI). En todos los demás casos, DB101 usa la palabra discapacidad.

Reemplazo del sueldo

Wage Replacement
Return to top
Un beneficio en efectivo que consiste en un porcentaje de sus ingresos ganados antes de la discapacidad o un monto fijo en dólares. Un seguro de discapacidad a corto plazo o a largo plazo ofrece este beneficio. El reemplazo del sueldo se conoce también como reemplazo del pago o reemplazo de los ingresos.

Refugiado/a

Refugee
Return to top
Persona sin ciudadanía de los EE. UU. que recibe, estando ya en este país, permiso para permanecer en él debido a un temor fundamentado de persecución si regresa a su propio país.

Regla de reducción en un tercio del valor (VTR)

Value of One-Third Reduction (VTR) Rule
Return to top
Una regla que reduce en un 1/3 el monto del beneficio de SSI para el cual una persona es elegible. Esta regla se aplica cuando alguien recibe alimentos y vivienda de otra persona.

Regla del valor máximo presunto (PMV)

Presumed Maximum Value (PMV) Rule
Return to top
Una regla que establece un valor máximo para el monto de ciertos tipos de ayuda y manutención no monetarias que el programa de SSI toma en cuenta. La regla del PMV se aplica, en general, cuando alguien recibe alimentos o vivienda gratis, pero no ambos. El monto PMV en cualquier momento es 1/3 de la Tasa de Beneficio Federal $20. Para el año 2017, el monto PMV es $265.00 para una persona y $387.67 para una pareja.

Reglas de atribución

Deeming Rules
Return to top
Reglas utilizadas por el Seguro Social y por AHCCCS para determinar la elegibilidad de alguien que vive con un/a cónyuge que no tiene una discapacidad. Si se trata de una persona menor de edad, las reglas de atribución se aplican a su madre y padre.

Reglas de contención de costos

Fail First Rules
Return to top
Un control de utilización que le exige utilizar un medicamento más económico antes de probar opciones más costosas.

Rehabilitación vocacional

Vocational Rehabilitation
Return to top
Servicios ofrecidos por agencias estatales para ayudar a las personas que tienen discapacidades a prepararse para un empleo que sea apropiado para sus destrezas, talentos e intereses.

Requisito de trabajo activo

Active Work Requirement
Return to top
El número mínimo de horas que un/a empleado/a debe trabajar por semana para adquirir y mantener su elegibilidad para recibir beneficios.

Requisito para la adquisición de derechos

Vesting Requirement
Return to top

Residente de Arizona

Arizona Resident
Return to top
Alguien que vive actualmente en Arizona y piensa seguir viviendo en este estado en forma permanente o durante un período indefinido. Alternativamente, alguien que vive actualmente en Arizona para obtener o conseguir empleo, o que viajó a Arizona después de aceptar una oferta de empleo.

Residente permanente

Permanent Resident
Return to top
Un/a residente permanente de los Estados Unidos, titular de una Tarjeta de Registro de Inmigrante o una Tarjeta I-551.

Residente permanente condicional

Conditional Permanent Resident
Return to top
Un/a residente de los Estados Unidos titular de una Tarjeta I-551 C.

Restauración acelerada de beneficios

Expedited Reinstatement of Benefits
Return to top
La restauración inmediata de los beneficios de Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI) y/o del Seguro de Incapacidad del Seguro Social (SSDI) que alguien ha perdido debido a un empleo. Esta disposición se ofrece durante hasta cinco años después de haberse agotado los incentivos de trabajo del Seguro Social.

Restauración rápida de beneficios

Quick Benefit Restart
Return to top
La parte del programa de SSI que le facilita la restauración de su beneficio de SSI si usted lo perdió solamente debido a su empleo. Si es elegible conforme a la sección 1619(b) y deja de trabajar, podrá hacer que le restauren su beneficio de SSI rápidamente sin tener que presentar otra solicitud o esperar que le hagan una evaluación médica.

Revelación de una condición incapacitante

Disclosing a Disabling Condition
Return to top
Informar a su empleador - o empleador potencial - que usted tiene una discapacidad. Su empleador no tiene el derecho de pedirle información acerca de su discapacidad durante el proceso de contratación, antes de ofrecerle un empleo. Aun después de haberse hecho la oferta de empleo, existen límites legales sobre el momento en que su empleador puede pedirle esta información y sobre la naturaleza de la información que le puede pedir.

En general, la única vez que alguien tiene la obligación de revelar una condición incapacitante en el lugar de trabajo es cuando solicita un adaptación razonable. Aun así, solamente es necesario presentar al empleador información que demuestre que la adaptación es necesaria para que la persona pueda realizar las funciones esenciales de su empleo.

Revisión de antecedentes previa a la admisión

Pre-Admission Screening
Return to top
Una revisión realizada para determinar si alguien es elegible o no para recibir un beneficio.

Revisión de Continuación de la Discapacidad (CDR)

Continuing Disability Review (CDR)
Return to top
Un examen periódico para determinar si ha habido alguna mejoría en su condición médica y/o para determinar si usted continúa siendo elegible para recibir beneficios del Seguro Social por otros motivos. Hay dos tipos de examen, conocidos como un examen CDR médico y un examen CDR de trabajo.

Aclaración: El Seguro Social emplea la palabra incapacidad cuando habla sobre la discapacidad. DB101 solamente usa incapacidad cuando forma parte del nombre oficial en español de un programa, como en el caso del Seguro de Incapacidad del Seguro Social (SSDI). En todos los demás casos, DB101 usa la palabra discapacidad.

Sección 301

Section 301
Return to top
Una regla que permite a ciertas personas mantener sus beneficios del Seguro Social después de haberse determinado que ya no están médicamente discapacitadas. Para que se pueda aplicar la regla de la Sección 301, es necesario estar participando en un programa de apoyo en el empleo aprobado por el Seguro Social y la participación en el programa tiene que aumentar la probabilidad de que el/la beneficiario/a no necesitará beneficios del Seguro Social después de haber completado el programa. La rehabilitación vocacional y el plan PASS son dos ejemplos de los "programas de asistencia en el empleo aprobados por el Seguro Social".

Sección 8

Section 8
Return to top
Programa que ayuda a las personas de bajos ingresos a pagar la vivienda. La Sección 8, financiada con fondos federales y administrada por agencias de vivienda pública (PHA) locales, cuenta con tres programas: :
  • El programa de boleto de elección de vivienda, que otorga ayuda con el pago del alquiler en cualquier vivienda de propiedad privada donde se acepten vales de la Sección 8. Este es el programa de Sección 8 más común.
  • Sección 8 basada en proyectos, que también ayuda con el pago del alquiler en vivienda alquilada de propiedad privada, pero solo en ciertas instalaciones privadas.
  • El Programa de Compra de Casa de la Sección 8, que otorga ayuda para comprar casa y cumplir con los gastos mensuales de la propiedad.

Seguridad de Ingreso Suplementario - Solamente Asistencia Médica (SSI-MAO)

Supplemental Security Income-Medical Assistance Only (SSI-MAO)
Return to top
Ésta es la oficina del Sistema de Control de los Costos de Atención Médica de Arizona (AHCCCS) que se encarga de la atención médica para personas con discapacidad que no reciben beneficios en efectivo de Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI).

Si usted tiene una discapacidad y no está recibiendo beneficios en efectivo de SSI, puede solicitar la cobertura del sistema de AHCCCS visitando oficina de DES/Administración de Asistencia para Familias en su comunidad. Si no es elegible para participar en uno de los programas de AHCCCS a través de DES, es posible que su solicitud se remita a SSI-MAO, quienes se comunicarán con usted para completar su solicitud. Usted puede optar también por solicitar la cobertura de AHCCCS directamente a través de la oficina de SSI-MAO. Para obtener más información, llame a SSI-MAO, al 602-417-5010 o al 1-800-528-0142.

Si tiene una discapacidad y está recibiendo beneficios en efectivo de SSI, recibirá la cobertura de AHCCCS en forma automática y no necesitará solicitarla por separado.

Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI)

Supplemental Security Income (SSI)
Return to top
Un programa de la Administración del Seguro Social que provee beneficios en efectivo a las personas con discapacidad que tienen ingresos y recursos limitados. El monto del beneficio de SSI se basa en la necesidad financiera y en su situación de vivienda. En 2017, el máximo beneficio mensual de SSI es $735 para la mayoría de las personas, o $1,103 para una pareja.

Seguro de desempleo

Unemployment Insurance
Return to top
Un programa estatal que paga beneficios en forma temporal a personas que han perdido su empleo sin ser culpables de esta pérdida.

Seguro de discapacidad a corto plazo

Short-Term Disability Insurance
Return to top
Un seguro privado que reemplaza parte de sus ingresos cuando usted no puede trabajar debido a una discapacidad. En general, un seguro de discapacidad a corto plazo (Short-Term Disability - STD) cubre discapacidades que duran un año o menos. Para solicitar un seguro de discapacidad a corto plazo, consulte al Departamento de Recursos Humanos de su empleador o póngase en contacto con una compañía aseguradora privada.

Seguro de discapacidad a largo plazo

Long-Term Disability Insurance
Return to top
Un seguro privado que reemplaza parte de sus ingresos cuando usted no puede trabajar debido a una discapacidad. En general, un seguro de discapacidad a largo plazo (Long-Term Disability - LTD) cubre discapacidades que duran más de un año. Para solicitar un seguro de discapacidad a largo plazo, consulte al Departamento de Recursos Humanos de su empleador o póngase en contacto con una compañía aseguradora privada.

Seguro de Incapacidad del Seguro Social (SSDI)

Social Security Disability Insurance (SSDI)
Return to top
Un programa de la Administración del Seguro Social que otorga dinero cada mes a las personas con discapacidades que cumplen con las reglas de discapacidad del Seguro Social y que anteriormente trabajaron y pagaron impuestos FICA durante el tiempo necesario para calificar. SSDI no tiene límites de ingreso ni límites de recursos. El monto que reciba en sus beneficios del SSDI dependerá de su historial de ingresos del Seguro Social. Después de recibir los beneficios del SSDI durante dos años, calificará automáticamente para cobertura médica de Medicare.

SSDI también ofrece beneficios a los familiares, incluidos los hijos y viudos(as), cuando el asalariado principal de la familia queda discapacitado o muere. Asimismo, los adultos cuya discapacidad comenzó antes de cumplir los 22 podrían recibir Beneficios por Discapacidad en la Niñez (CDB).

Seguro de jubilación, sobrevivientes y discapacidad (RSDI)

Retirement, Survivors, and Disability Insurance (RSDI)
Return to top
Un programa del Seguro Social que da ingresos mensuales a personas con discapacidades, a sobrevivientes o dependientes de personas con discapacidades y a personas jubiladas. El Seguro de Incapacidad del Seguro Social (Social Security Disability Insurance - SSDI) es parte del seguro RSDI.

Aclaración: El Seguro Social emplea la palabra incapacidad cuando habla sobre la discapacidad. DB101 solamente usa incapacidad cuando forma parte del nombre oficial en español de un programa, como en el caso del Seguro de Incapacidad del Seguro Social (SSDI). En todos los demás casos, DB101 usa la palabra discapacidad.

Seguro hipotecario privado (PMI)

Private Mortgage Insurance (PMI)
Return to top
Un cargo adicional que deben pagar prestatarios cuyo pago inicial representa menos del 20% del precio de venta o del valor de tasación de la casa.

Servicios de asistente personal (PCA)

Personal Care Assistant (PCA) Services
Return to top
Servicios de asistencia y apoyo para personas con discapacidades que viven una vida independiente en la comunidad. Un/a asistente personal capacitado/a presta estos servicios en el hogar de la persona o dentro de la comunidad.

Servicios de atención no preventiva

Nonpreventive Care Services
Return to top
Servicios de atención médica médicamente necesarios, cuyo propósito es tratar enfermedades en vez de evitarlas. (Por contraste: servicios de atención preventiva.)

Servicios de atención preventiva

Preventive Care Services
Return to top
Servicios médicos cuyo propósito es mantener a una persona en buena salud evitando enfermedades; por ejemplo, pruebas de Papanicolau, exámenes pélvicos, mamografías anuales y vacunas contra la gripe. (Por contraste: servicios de atención no preventiva.)

Servicios de ayuda personal (PAS)

Personal Assistance Services (PAS)
Return to top
Servicios diseñados para ayudar a una persona discapacitada a realizar las tareas de la vida diaria en su casa o en el lugar de trabajo.

Servicios de empleo con apoyo

Supported Employment Services
Return to top
Servicios que ayudan a personas con discapacidades a encontrar un empleo o a conservar su empleo. Los servicios incluyen capacitación para mejorar destrezas de trabajo, servicios de un/a entrenador/a en el empleo o ayuda para solicitar acomodos en el sitio de trabajo.

Servicios de habilitación

Habilitative Services
Return to top
Servicios o dispositivos que ayudan a la persona con un problema de salud a adquirir destrezas útiles para la vida cotidiana que nunca había desarrollado.

Esto se diferencia de los servicios de rehabilitación, que permiten a la persona con un problema de salud a reaprender destrezas que ya tenían antes de una enfermedad, accidente o lesión.

Servicios de recuperación en el hogar

At-Home Recovery Services
Return to top
Ayuda con actividades como bañarse o vestirse.

Servicios de rehabilitación

Rehabilitative Services
Return to top
Servicios o dispositivos que ayudan a la persona con una aflicción médica a reaprender destrezas que ya tenía antes de una enfermedad, accidente o lesión.

Servicios médicos en el hogar (Medicare)

Home Health Care (Medicare)
Return to top
Servicios cubiertos por Medicare que incluyen atención de enfermería especializada de tiempo parcial o durante visitas periódicas; servicios de ayudantes médicos en el hogar; terapia física; terapia ocupacional; terapia del habla y del lenguaje; servicios sociales médicos; equipos médicos duraderos (como sillas de ruedas, camas de hospital, oxígeno y andaderas); suministros médicos; y otros servicios.

Servicios recibidos como paciente externo/a

Outpatient Services
Return to top
Servicios médicos recibidos fuera de un hospital, inclusive los recibidos después de salir del hospital.

Sistema de Cuidados a Largo Plazo de Arizona (ALTCS)

Arizona Long Term Care System (ALTCS)
Return to top
Un programa que ofrece beneficios del sistema AHCCCS a personas de cualquier edad con ceguera o con una discapacidad y que necesitan servicios continuos de atención en una instalación de enfermería.

Sobrepago

Overpayment
Return to top
Un pago que excede del monto aprobado para los beneficios.

Solicitante de empleo calificado/a

Qualified Jobseeker
Return to top
Alguien que (a) reúne ciertas características que el empleador especifica para quienes solicitan un empleo, como, por ejemplo, educación, experiencia, destrezas o licencias relacionadas con el empleo y (b) es capaz de realizar las funciones esenciales del empleo, con o sin acomodos razonables.

Solicitud de una adapatación razonable

Reasonable Accommodation Request
Return to top
Una solicitud presentada a un empleador para que haga una modificación a un empleo o lugar de trabajo que permita a un/a empleado/a realizar con éxito las tareas esenciales de su empleo. El/La empleado/a, una amistad o un miembro de su familia, o un/a proveedor/a de servicios médicos puede presentar la solicitud. Las reglas relacionadas con adaptaciones razonables dependen de cada caso particular, y los empleadores y empleados pueden negociar los términos conforme a la ley.

Special Needs Trust

Return to top
A legal arrangement that lets someone else (a person or an organization, called the trustee) manage resources or assets for a person with disabilities (called the beneficiary). If a Special Needs Trust is set up correctly, the money in the trust won’t count toward the resource or asset limits for benefits programs like Supplemental Security Income (SSI) or AHCCCS (AHCCCS), and it can be used to pay for the beneficiary’s expenses that aren’t covered by their public benefits. If you are the beneficiary of a Special Needs Trust, your trust can have more assets in it than the resource limits for benefits programs usually allow, and the money can pay for things like recreation, telephone bills, education, and vacations.

The Special Needs Alliance can help you find an attorney who specializes in Special Needs Trusts.

Subsidio (cobertura médica individual)

Subsidy (Individual Health Coverage)
Return to top
Asistencia que brinda el gobierno federal para ayudar a la gente y familias con ingresos bajos o medianos a pagar su cobertura médica cuando la adquieren a través deHealthcare.gov. Esta asistencia implica que los individuos y familias podrían calificar para planes médicos con primas y otros gastos más bajos.

Las familias con un ingreso igual o menor del 400% del Índice Federal de Pobreza (FPG), $47,520 para una persona en 2017 ($97,200para una familia de cuatro), podrían recibir ayuda pagando la prima de su cobertura médica.

Las familias con un ingreso igual o menor del 250% de FPG $29,700 para una persona ($60,750 para una familia de cuatro), podrían también calificar para recibir cobertura médica con costos menores, como copagos, coseguro o deducibles más bajos, siempre y cuando opten por un plan de plata.

Subsidio para personas con bajos ingresos (Ayuda Adicional)

Low Income Subsidy (LIS) (Extra Help)
Return to top
Ayuda para pagar la Parte D de Medicare para personas con ingresos y recursos bajos a moderados. También se conoce como "Extra Help".

El subsidio para personas con bajos ingresos cuenta con dos niveles:

  • El subsidio completo es para personas que también reciben cobertura de AHCCCS o que se encuentran en un Programa de Ahorros de Medicare (MSP). Es posible que también califique si su ingreso contable es menos de $16,281 al año y sus recursos son menos de $7,390, si es soltero(a) (los límites son mayores para las unidades familiares).
  • El subsidio parcial es para personas que no pueden obtener el subsidio completo, pero tienen menos de $18,090 en ingreso contable y menos de $12,320 en recursos, si están solteros (los límites son mayores para las unidades familiares más grandes).
    • Con el subsidio parcial, pagará 0%, 25%, 50 o 75% de la prima de la Parte D, dependiendo de su ingreso, y solo tendrá que pagar un deducible de $82 antes de que reciba ayuda para pagar por los medicamentos. Tendrá que pagar coseguro y copagos por sus medicamentos, pero serán menores de lo que serían con el LIS parcial.

Aclaración: No se cuentan todos sus ingresos y recursos cuando solicita el Subsidio para personas con bajos ingresos. Puede solicitar el LIS incluso si no está seguro de que calificará.

Subsidio salarial y condiciones especiales

Wage Subsidy and Special Conditions
Return to top
Para los propósitos del cálculo de un Trabajo Sustancial y Lucrativo (Substantial Gainful Activity - SGA), un subsidio salarial y las condiciones especiales que usted recibe constituyen apoyo recibido en el empleo que posiblemente dará como resultado un sueldo en exceso del valor real de los servicios que preste. El subsidio salarial as un apoyo que le da su empleador; las condiciones especiales las provee generalmente alguien que no sea su empleador, como, por ejemplo, una agencia de rehabilitación vocacional.

El Seguro Social considera la existencia de subsidios salariales y condiciones especiales cuando toman una decisión relacionada con el nivel SGA. Ellos utilizan solamente los ingresos ganados que representan el valor real del trabajo que usted realiza para decidir si sus ingresos del empleo alcanzan el nivel SGA. Si el Seguro Social decide que hay un subsidio salarial o condiciones especiales, usted puede ganar más y continuar recibiendo beneficios.

Es posible que haya un subsidio salarial o condiciones especiales si usted:

  • Recibe más supervisión que otros empleados que realizan tareas iguales o similares por el mismo pago
  • Tiene menos tareas o tareas más sencillas a su cargo que otros empleados que realizan tareas iguales o similares por el mismo pago, o
  • Tiene un/aa entrenador/a o mentor/a que le ayuda a realizar algunas de sus tareas

Observe que el Seguro Social utiliza las reglas de subsidio salarial y condiciones especiales al decidir si usted ha ganado dinero al nivel SGA una vez terminado su Período de Trabajo Probatorio con beneficios de SSDI. El Seguro Social no utiliza estas reglas durante su Período de Trabajo Probatorio ni en cualquiera de sus meses de Trabajo Probatorio.

Subvención

Grant
Return to top
Dinero que no hay que devolver. Las agencias de gobierno y las fundaciones otorgan fondos a los programas e individuos que necesitan ayuda financiera.

Sucesos calificantes

Qualifying Events
Return to top
Sucesos que posiblemente pondrán fin a la cobertura médica colectiva patrocinada por un empleador de ciertas personas pero que les darán el derecho de obtener cobertura conforme a COBRA u otro programa de continuidad de cobertura.

Para los empleados, los eventos calificadores pueden incluir:

  • Renunciar al trabajo
  • Quedar despedido por un motivo que no sea por comportamiento ilícito grave
  • Por motivo de cesantía
  • Reducción del horario de trabajo

Si está cubierto por la cobertura médica ofrecida por el empleador de su cónyuge, podrá conseguir una continuidad de la cobertura si su cónyuge la pierde por cualquiera de los motivos mencionados, o porque:

  • El empleado muere
  • El empleado se divorcia o separa legalmente del cónyuge.
  • El empleado obtiene la elegibilidad para Medicare

Sueldo

Wages
Return to top
Dinero que usted gana trabajando.

Sueldo bruto antes del inicio de la discapacidad

Gross Pre-disability Salary
Return to top
Los ingresos totales antes de la deducción de los impuestos que un empleador pagó a una persona antes de que comenzara la discapacidad y mientras la persona tenía un seguro de discapacidad.

Supervisión protectora

General Supervision
Return to top
El monitoreo de las actividades de una persona con discapacidades cognitivas para garantizar que no cause daños a sí misma o a otras personas.

Tamaño del hogar

Family Size
Return to top
A fin de comparar su ingreso familiar con el Índice Federal de Pobreza (FPG), cuente el número de personas que viven juntas como una unidad familiar. Inclúyase a usted, a su cónyuge e hijos, si corresponde, padres u otros parientes que aparezcan bajo la misma declaración de impuestos. Si hay una mujer embarazada en su familia, cuente al bebé también.

Tasa de beneficio federal (FBR)

Federal Benefit Rate (FBR)
Return to top
El monto de beneficio nacional establecido por la Administración del Seguro Social para quienes reciben beneficios de Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI). Para 2017, La tasa FBR es de $735 para una persona y $1,103 para una pareja.

Tecnología asistiva

Assistive Technology
Return to top
Dispositivos tecnológicos que ayudan a personas con discapacidades a realizar sus actividades diarias.

Tiempo de servicio mínimo

Service Wait
Return to top
El período durante el cual una persona debe trabajar para una compañía o ser miembro de una asociación antes de tener derecho a obtener la cobertura médica de ese grupo; se conoce también como el requisito de servicio mínimo.

Trabajo

Work
Return to top
Una actividad física o mental realmente efectuada que da por resultado ingresos ganados.

Trabajo de práctica profesional

Internship
Return to top
Una experiencia de trabajo a corto plazo que le permite adquirir destrezas prácticas y conocimientos de un oficio o profesión en un ambiente del mundo real.

Trabajo por cuenta propia

Self-Employment
Return to top
Un empleo independiente en vez de un empleo controlado por otra persona. Si usted opera su propio negocio, "trabaja por cuenta propia".

Trabajo sustancial y lucrativo (SGA)

Substantial Gainful Activity (SGA)
Return to top
El monto de ingreso ganado cada mes que demuestra que la persona está recibiendo empleo sustancial según el Seguro Social. La gente que no puede ganar más del SGA debido a discapacidades podría ser considerada discapacitada por el Seguro Social y otras agencias que utilizan la definición de discapacidad del Seguro Social.

En 2017, el SGA es de $1,170 al mes ($1,950 para personas invidentes).

SGA en años anteriores:

Año Discapacitado, no ciego Ciego
2016 $1,130 $1,820
2015 $1,090 $1,820
2014 $1,070 $1,800
2013 $1,040 $1,740
2012 $1,010 $1,690
2011 $1,000 $1,640
2010 $1,000 $1,640

El Seguro Social tiene los niveles de SGA de años anteriores.

Trabajo y Estudio

Work-Study
Return to top
Un programa en el cual usted posiblemente tendrá derecho a participar si solicita asistencia financiera en su institución de educación superior o universidad. Si es elegible, le será más fácil encontrar un empleo de tiempo parcial en el campus o en un lugar cercano porque el gobierno federal ayudará a algunos empleadores a pagar su sueldo.

Transferencia electrónica de beneficios (EBT)

Electronic Benefits Transfer (EBT) Card
Return to top
Tarjeta que funciona como una tarjeta de débito y es emitida por una agencia federal o estatal para darle acceso a beneficios en efectivo directamente a la hora de hacer compras. Tanto Asistencia en Efectivo de TANF como Asistencia Alimenticia emiten tarjetas EBT.

Tratamiento médico/Atención médica

Medical Treatment/Care
Return to top
Cualquier atención médica recibida debido a una condición médica. Los ejemplos incluyen recetas para medicamentos, visitas a consultorios médicos y terapia por un problema de salud mental.

Tutor

Guardian
Return to top
Persona con la autoridad legal y el deber de cuidar a otra.

Unidad familiar

Household
Return to top
Grupo de personas que viven juntas como familia bajo un mismo techo. Las reglas de calificación para los programas de beneficios suelen variar dependiendo de cuántas personas vivan en su hogar.

Las reglas exactas sobre quién cuenta como miembro del hogar dependen del programa. En el caso de la mayoría de los programas, su hogar incluye las siguientes personas si viven con usted:

  • Usted
  • Su cónyuge
  • Sus hijos
  • Los hijos de su cónyuge

En el caso de la mayoría de los programas, si es menor de 18 años el hogar también incluye a las siguientes personas si viven con usted:

  • Sus padres
  • Su padrastro o madrastra si su padre o madre vive con usted
  • Sus hermanos y hermanastros

Muchos programas consideran que estas personas son parte de la unidad familiar, aunque usted tenga más de 18 años. En el caso de ciertos programas, otras personas que vivan con usted, como sus abuelos, primos u otros, podrían considerarse parte de la unidad familiar.

Valor de rescate

Surrender Value
Return to top
La parte del valor total de una póliza de seguro de vida que recibe una persona asegurada si cancela la póliza antes de fallecer o antes de que se venza la póliza. El valor de rescate debe estar expresado en la póliza. Si usted desconoce el valor de rescate de su póliza, comuníquese con el administrador de la póliza para que se lo indique. No todas las pólizas tienen un valor de rescate (por ejemplo, seguros de entierro y muchas pólizas de plazo fijo).

Valoración

Appraisal
Return to top
Un cálculo del valor de un bien.

Vendedor/a de bienes raíces

Realtor
Return to top
Una persona que actúa como agente para la compra y venta de edificios y terrenos; agente de bienes raíces.

Venta al descubierto

Short Sale
Return to top
La venta de una propiedad a un precio menor que el saldo por pagar del préstamo existente otorgado para la compra de esa propiedad.

Vida independiente

Independent living
Return to top
Vivir de manera independiente en la comunidad, fuera de una institución.

Vivienda y alimentación

Room and Board
Return to top
Vivienda que incluye comida y otras necesidades de la vida, como servicios públicos, cama, sábanas y artículos para el baño.

Zona de estímulo

Empowerment Zone
Return to top
Un área geográfica, como, por ejemplo, un vecindario, que reúne ciertos requisitos de población, tamaño y nivel de pobreza. El gobierno local y el estado deben nominar a un área para que se convierta en una zona de estímulo, la cual se destaca por su pobreza, falta de empleo y malestar general. Las zonas de estímulo reciben subvenciones federales para el desarrollo de la comunidad. Se puede encontrar una lista de estas zonas en el sitio web del Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano (Housing and Urban Development - HUD).